-
Chapitre 2
Le Christ vient à notre aide
1Mes enfants, je vous écris ceci afin que vous ne commettiez pas de péché. Mais si l'on vient à en commettre, nous avons quelqu'un qui nous vient en aide auprès du Père : Jésus Christ, le juste. 2Car Jésus Christ s'est offert en sacrifice pour le pardon de nos péchés, et non seulement les nôtres, mais aussi les péchés du monde entier.
Dieu nous commande de nous aimer
3Nous avons la certitude que nous connaissons Dieu si nous obéissons à ses commandements. 4Si quelqu'un dit : « Je le connais », mais qu'il n'obéit pas à ses commandements, c'est un menteur et la vérité n'est pas en lui. 5Par contre, si une personne obéit à sa parole, l'amour de Dieu est véritablement parfait en elle. Voilà comment nous pouvons avoir la certitude d'être unis à Dieu. 6Celui qui déclare demeurer uni à lui doit vivre comme Jésus a vécu.
7Très chers amis, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris ; c'est le commandement ancien que vous avez reçu depuis le commencement. Ce commandement ancien est le message que vous avez déjà entendu. 8Pourtant, c'est un commandement nouveau que je vous écris. C'est vrai pour Jésus Christ comme pour vous, puisque l'obscurité s'en va et que la véritable lumière brille déjà.
9Celui qui prétend vivre dans la lumière, tout en haïssant son frère ou sa sœur, se trouve encore dans l'obscurité. 10Celui qui aime son frère ou sa sœur demeure dans la lumière, et ainsi il n'y a rien en lui qui puisse le détourner de la foi. 11Mais celui qui a de la haine pour son frère ou pour sa sœur se trouve dans l'obscurité ; il marche dans l'obscurité sans savoir où il va, parce que l'obscurité l'a rendu aveugle.
12Je vous écris, mes enfants, parce que vos péchés sont pardonnés grâce au nom de Jésus Christ.
13Je vous écris, parents, parce que vous connaissez celui qui existe depuis le commencement.
Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. 14Je vous écris, mes amis, parce que vous connaissez le Père.
Je vous écris, parents, parce que vous connaissez celui qui existe depuis le commencement.
Je vous écris, jeunes gens, parce que vous êtes forts : la parole de Dieu demeure en vous et vous avez vaincu le Mauvais. 15N'aimez pas le monde, ni rien de ce qui est mondain. Si quelqu'un aime le monde, il n'est pas motivé par l'amour du Père. 16En effet, ce qui est mondain, c'est de vivre en fonction de ses désirs mauvais ou de vouloir tout ce que l'on voit et de se vanter de tout ce que l'on a. Tout cela vient non pas du Père, mais du monde. 17Le monde est en voie de disparition, ainsi que ses motivations ; mais la personne qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours.
L'adversaire du Christ
18Mes amis, c'est la dernière heure ! Vous avez entendu dire que l'adversaire du Christ va venir ; or, maintenant, de nombreux adversaires du Christ sont là. Nous savons donc que c'est la dernière heure. 19Ces gens nous ont quittés, mais ils n'étaient pas vraiment des nôtres ; en effet, s'ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais ils nous ont quittés afin qu'il soit évident qu'aucun d'eux n'était vraiment des nôtres.
20Quant à vous, vous avez reçu une onction de la part de celui qui est saint, de sorte que vous avez tous la connaissance. 21Donc, si je vous écris, ce n'est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais c'est bien parce que vous la connaissez ; vous savez aussi qu'aucun mensonge ne provient de la vérité.
22Qui est alors le menteur ? C'est celui qui déclare que Jésus n'est pas le Christ. Celui-là est l'adversaire du Christ : il rejette à la fois le Père et le Fils. 23En effet, celui qui rejette le Fils n'a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a également le Père.
24C'est pourquoi ce que vous avez entendu depuis le commencement gardez-le bien en vous. Si vous gardez en vous ce que vous avez entendu depuis le commencement vous demeurerez vous aussi unis au Fils et au Père. 25Et voici ce que le Christ nous a promis : la vie éternelle.
26Je tenais à vous écrire ceci au sujet des personnes qui cherchent à vous égarer. 27Quant à vous, l'onction que vous avez reçue du Christ demeure en vous ; vous n'avez donc pas besoin qu'on vous instruise. En effet, l'onction de l'Esprit vous enseigne tout : elle dit la vérité et elle ne ment pas. C'est pourquoi faites ce qu'elle vous a enseigné : demeurez unis au Christ !
28Oui, mes enfants, demeurez unis au Christ, afin que nous soyons pleins d'assurance quand il paraîtra et que nous n'ayons pas à rougir de honte devant lui le jour où il viendra.
Les enfants de Dieu cessent de pécher
29Vous savez que le Christ est juste ; par conséquent, vous devez aussi savoir que toute personne qui fait ce qui est juste est enfant de Dieu.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 2
1Mes enfants, je vous écris ces choses-là pour que vous évitiez de commettre des péchés. Mais si quelqu'un commet des péchés, nous avons un défenseur devant le Père : c'est Jésus-Christ, le juste. 2Lui, il s'est offert en sacrifice, pour que Dieu pardonne nos péchés. Et Dieu pardonne non seulement nos péchés à nous, mais aussi les péchés du monde entier.
Le commandement nouveau
3Si nous gardons les commandements de Dieu, nous savons que nous connaissons Dieu. 4Si quelqu'un dit : « Je connais Dieu », mais s'il n'obéit pas à ses commandements, c'est un menteur, la vérité n'est pas en lui. 5Mais celui qui obéit à la parole de Dieu, son amour pour Dieu est vraiment parfait. Ainsi nous savons que nous sommes unis à Dieu. 6Si quelqu'un dit : « Je reste uni à Dieu », il doit vivre comme Jésus-Christ a vécu.
7Amis très chers, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, c'est un commandement ancien. Vous l'avez reçu depuis le début. Ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue. 8Et pourtant, je vous écris un commandement nouveau, qui est vraiment nouveau en Jésus et doit l'être en vous. En effet, la nuit s'en va et la vraie lumière brille déjà.
9Si quelqu'un dit : « Je suis dans la lumière », mais s'il déteste son frère ou sa sœur, celui-là est encore dans la nuit. 10Celui qui aime son frère ou sa sœur reste dans la lumière, il ne risque pas de tomber dans le péché. 11Mais celui qui déteste son frère ou sa sœur est dans la nuit, il marche dans la nuit. Il ne sait pas où il va, la nuit l'a rendu aveugle.
Appel à faire ce que Dieu veut
12Mes enfants, dans cette lettre, je vous dis : « Dieu pardonne vos péchés grâce au nom du Christ. » 13Vous, les parents, je vous dis : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis : « Vous avez vaincu le Mauvais. »
14Vous, les enfants, je vous dis encore : « Vous connaissez le Père. » Vous, les parents, je vous dis encore : « Vous connaissez celui qui existe depuis toujours. » Vous, les jeunes, je vous dis encore : « Vous êtes forts, la parole de Dieu reste en vous, et vous avez vaincu le Mauvais. »
15N'aimez pas le monde ni ce qui est dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, il n'aime pas Dieu le Père. 16Voici ce qu'on trouve dans le monde : les mauvais désirs que chacun porte en soi, l'envie de posséder ce qu'on voit, et l'orgueil qui vient de la richesse. Eh bien, tout cela ne vient pas du Père, mais du monde. 17Le monde ne dure pas, et les mauvais désirs ne durent pas non plus. Mais celui qui fait ce que Dieu veut, celui-là vit pour toujours.
Des ennemis du Christ sont dans la communauté
18Mes enfants, c'est bientôt la fin des temps. Vous avez entendu dire : « L'ennemi du Christ arrive. » Maintenant, beaucoup d'ennemis du Christ sont déjà là. C'est pourquoi nous le savons : c'est bientôt la fin des temps. 19Ces gens-là sont partis de notre communauté, mais ils n'étaient pas nos frères et nos sœurs. S'ils avaient été nos frères et nos sœurs, ils seraient restés avec nous. Maintenant, c'est clair : ces gens-là n'étaient pas nos frères et nos sœurs.
20Mais vous, vous avez reçu l'Esprit de Dieu, c'est le Christ qui vous l'a donné. Voilà pourquoi vous tous, vous connaissez la vérité. 21Je ne vous ai pas écrit : « Vous ignorez la vérité », mais je vous ai écrit : « Vous connaissez la vérité, et aucun mensonge ne peut venir de la vérité. »
22Qui est le menteur ? C'est celui qui dit : « Jésus n'est pas le Christ. » Voilà l'ennemi du Christ, il rejette et le Père et le Fils ! 23Tous ceux qui rejettent Jésus le Fils, rejettent aussi le Père. Celui qui accepte le Fils accepte aussi le Père.
24C'est pourquoi, gardez en vous les paroles entendues depuis le début. Si les paroles entendues depuis le début restent en vous, vous aussi, vous resterez unis au Fils et au Père. 25Oui, le Christ nous l'a promis : nous vivrons avec Dieu pour toujours.
26Voilà ce que je voulais vous écrire sur ceux qui veulent vous tromper. 27Quant à vous, le Christ vous a donné son Esprit, et cet Esprit habite en vous. Alors vous n'avez pas besoin d'un maître. En effet, c'est l'Esprit Saint qui vous apprend tout, et ce qu'il vous apprend est vrai, ce n'est pas un mensonge. C'est pourquoi, restez unis au Christ, comme l'Esprit Saint vous l'a appris.
28Oui, mes enfants, restez unis au Christ. Alors, quand il paraîtra, nous serons pleins de confiance. Ce jour-là, nous ne serons pas couverts de honte devant lui.
Les enfants de Dieu ne commettent plus de péchés
29Vous savez que le Christ est juste. Alors reconnaissez ceci : tous ceux qui font ce qui est juste, sont enfants de Dieu.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1Mes enfants, je vous écris cela pour que vous ne péchiez pas. Mais si quelqu'un vient à pécher, nous avons un défenseur auprès du Père, Jésus-Christ, qui est juste. 2Il est lui-même l'expiation pour nos péchés ; non pas seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.Un commandement ancien et nouveau
3A ceci nous savons que nous le connaissons : si nous gardons ses commandements. 4Celui qui dit : « Je le connais » et qui ne garde pas ses commandements est un menteur, et la vérité n'est pas en lui. 5Mais celui qui garde sa parole, l'amour de Dieu est vraiment accompli en lui. A ceci nous savons que nous sommes en lui : 6celui qui dit demeurer en lui doit marcher aussi comme lui a marché. 7Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien, que vous aviez dès le commencement ; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue. 8D'autre part, c'est un commandement nouveau que je vous écris ; ce qui est vrai en lui et en vous, car les ténèbres passent, et la vraie lumière brille déjà. 9Celui qui dit être dans la lumière, tout en détestant son frère, est encore dans les ténèbres. 10Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et en lui il n'y a pas de cause de chute. 11Mais celui qui déteste son frère est dans les ténèbres ; il marche dans les ténèbres et ne sait pas où il va, parce que les ténèbres ont rendu ses yeux aveugles.Face au monde et aux antichrists
12Je vous écris, mes enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom. 13Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement.Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais.
14Je vous ai écrit, mes enfants, parce que vous connaissez le Père.Je vous ai écrit, pères, parce que vous connaissez celui qui est dès le commencement.
Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous et que vous avez vaincu le Mauvais.
15N'aimez pas le monde, ni ce qui est dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui ; 16car tout ce qui est dans le monde, le désir de la chair, le désir des yeux et la confiance présomptueuse en ses ressources, tout cela n'est pas du Père, mais du monde. 17Or le monde passe, et son désir aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure pour toujours. 18Mes enfants, c'est la dernière heure ; vous avez entendu dire qu'un antichrist vient, et il y a maintenant beaucoup d'antichrists : de là nous savons que c'est la dernière heure. 19Ils sont sortis de chez nous, mais ils n'étaient pas des nôtres ; car, s'ils avaient été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous ; mais ainsi, il est manifeste qu'aucun d'eux n'est des nôtres. 20Quant à vous, vous avez une onction de celui qui est saint, et tous, vous savez. 21Je vous ai écrit, non parce que vous ne sauriez pas la vérité, mais parce que vous la savez, et parce qu'aucun mensonge n'est de la vérité. 22Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ ? Le voilà, l'antichrist, celui qui renie le Père et le Fils. 23Quiconque renie le Fils n'a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a aussi le Père. 24Quant à vous, que demeure en vous ce que vous avez entendu dès le commencement. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez, vous aussi, dans le Fils et dans le Père. 25La promesse qu'il nous a faite, lui, c'est la vie éternelle. 26Je vous ai écrit cela au sujet de ceux qui vous égarent. 27Quant à vous, l'onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin que quelqu'un vous instruise ; mais comme son onction vous instruit sur tout, qu'elle est vraie et qu'elle n'est pas mensonge, demeurez en lui comme elle vous y a instruits.Les enfants de Dieu
28Et maintenant, mes enfants, demeurez en lui, pour que, quel que soit le moment de sa manifestation, nous ayons de l'assurance, et qu'aucune honte ne nous fasse nous éloigner de lui à son avènement. 29Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque fait la justice est né de lui.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
Le Christ vient à notre aide
1Mes enfants, je vous écris ceci afin que vous ne commettiez pas de péché. Mais si quelqu'un en commet, nous avons un avocat auprès du Père : Jésus-Christ, le juste. 2Car Jésus-Christ s'est offert en sacrifice pour le pardon de nos péchés, et non seulement des nôtres, mais aussi de ceux du monde entier. 3Si nous obéissons aux commandements de Dieu, nous pouvons avoir la certitude que nous connaissons Dieu. 4Si quelqu'un affirme : « Je le connais », mais n'obéit pas à ses commandements, c'est un menteur et la vérité n'est pas en lui. 5Par contre, si quelqu'un obéit à sa parole, l'amour de Dieu est véritablement parfait en lui. Voilà comment nous pouvons avoir la certitude d'être unis à Dieu. 6Celui qui déclare demeurer uni à lui doit vivre comme Jésus a vécu.Le commandement nouveau
7Mes chers amis, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris ; c'est le commandement ancien, que vous avez reçu dès le commencement. Ce commandement ancien est le message que vous avez déjà entendu. 8Pourtant, c'est un commandement nouveau que je vous écris, dont la vérité se manifeste en Christ et en vous aussi. En effet, l'obscurité s'en va et la véritable lumière resplendit déjà. 9Celui qui prétend vivre dans la lumière, tout en haïssant son frère, se trouve encore dans l'obscurité. 10Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et ainsi il n'y a rien en lui qui puisse l'entraîner dans l'erreur. 11Mais celui qui a de la haine pour son frère se trouve dans l'obscurité ; il marche dans l'obscurité sans savoir où il va parce que l'obscurité l'a rendu aveugle. 12Je vous écris, mes enfants, parce que vos péchés sont pardonnés grâce au nom de Jésus-Christ. 13Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui a existé dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Mauvais. 14Je vous écris, mes enfants, parce que vous connaissez le Père. Je vous écris, pères, parce que vous connaissez celui qui a existé dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous êtes forts : la parole de Dieu demeure en vous et vous avez vaincu le Mauvais. 15N'aimez pas le monde, ni rien de ce qui appartient au monde. Si quelqu'un aime le monde, il ne lui est plus possible d'aimer le Père. 16En effet, voici ce qui appartient au monde : la volonté de satisfaire ses propres désirs ou de posséder ce que l'on voit, ainsi que l'orgueil fondé sur les biens terrestres. Eh bien, tout cela vient non pas du Père, mais du monde. 17Le monde est en train de passer, ainsi que tout ce que l'on y trouve à désirer ; mais celui qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours.L'Adversaire du Christ
18Mes enfants, voici la dernière heure ! Vous avez entendu dire que l'Adversaire du Christ va venir ; or, maintenant, de nombreux adversaires du Christ sont apparus et nous savons ainsi que nous en sommes à la dernière heure. 19Ces gens nous ont quittés, mais ils n'étaient pas vraiment des nôtres ; en effet, s'ils avaient été des nôtres, ils seraient restés avec nous. Mais ils nous ont quittés afin qu'il soit évident qu'aucun d'eux n'était vraiment des nôtres. 20Quant à vous, vous avez reçu le Saint-Esprit de la part du Christ, de sorte que vous connaissez tous la vérité. 21Donc, si je vous écris ce n'est pas parce que vous ne connaissez pas la vérité, mais c'est bien parce que vous la connaissez ; vous savez aussi qu'aucun mensonge ne provient de la vérité. 22Qui est alors le menteur ? C'est celui qui déclare que Jésus n'est pas le Christ. Celui-là est l'Adversaire du Christ : il rejette à la fois le Père et le Fils. 23En effet, celui qui rejette le Fils n'a pas non plus le Père ; celui qui reconnaît le Fils a également le Père. 24C'est pourquoi, prenez soin de garder dans votre cœur le message que vous avez entendu dès le commencement. Si vous gardez en vous ce que vous avez entendu dès le commencement, vous demeurerez vous aussi unis au Fils et au Père. 25Et voici ce que le Christ nous a promis : la vie éternelle. 26Je tenais à vous écrire ceci au sujet de ceux qui cherchent à vous égarer. 27Quant à vous, l'Esprit que vous avez reçu du Christ demeure en vous ; vous n'avez donc pas besoin qu'on vous instruise. En effet, l'Esprit vous instruit de tout : il enseigne la vérité et non le mensonge. C'est pourquoi, faites ce qu'il vous a enseigné : demeurez unis au Christ. 28Oui, mes enfants, demeurez unis au Christ, afin que nous soyons pleins d'assurance quand il paraîtra et que nous n'ayons pas à rougir de honte devant lui le jour de sa venue. 29Vous savez que le Christ est juste ; par conséquent vous devez aussi savoir que quiconque fait ce qui est juste est enfant de Dieu.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 2
1Mes petits enfants, je vous écris ceci, afin que vous ne péchiez pas. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le juste. 2Il est lui-même victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
L'amour fraternel
3A ceci nous reconnaissons que nous l'avons connu : si nous gardons ses commandements. 4Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est pas en lui. 5Mais celui qui garde sa parole, l'amour de Dieu est vraiment parfait en lui. A ceci nous reconnaissons que nous sommes en lui : 6celui qui déclare demeurer en lui, doit marcher aussi comme lui (le Seigneur) a marché.
7Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien, que vous avez eu dès le commencement ; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue. 8D'autre part, c'est un commandement nouveau que je vous écris ; ceci est vrai pour lui et pour vous, car les ténèbres passent, et la lumière véritable brille déjà. 9Celui qui prétend être dans la lumière, tout en haïssant son frère, est encore dans les ténèbres. 10Celui qui aime son frère demeure dans la lumière et ne risque pas de tomber. 11Mais celui qui a de la haine pour son frère est dans les ténèbres ; il marche dans les ténèbres et ne sait où il va, parce que les ténèbres ont rendu ses yeux aveugles.
12Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom. 13Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le Malin. Je vous ai écrit, jeunes enfants, parce que vous avez connu le Père.14Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, que la parole de Dieu demeure en vous et que vous avez vaincu le Malin.
15N'aimez pas le monde, ni ce qui est dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est pas en lui ; 16car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux et l'orgueil de la vie, ne vient pas du Père, mais vient du monde. 17Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
Les antichrists
18Jeunes enfants, c'est l'heure dernière ; comme vous avez entendu qu'un antichrist venait, voici qu'il y a maintenant plusieurs antichrists : par là nous reconnaissons que c'est l'heure dernière. 19Ils sont sortis de chez nous, mais ils n'étaient pas des nôtres ; car, s'ils avaient été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous ; mais de la sorte, il est manifeste que tous ne sont pas des nôtres.
20Vous-mêmes, vous avez une onction de la part de celui qui est saint, et tous, vous avez la connaissance. 21Je vous ai écrit, non parce que vous ne savez pas la vérité, mais parce que vous la savez, et parce qu'aucun mensonge ne vient de la vérité. 22Qui est le menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ ? Celui-là est l'antichrist, qui nie le Père et le Fils. 23Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Père ; celui qui confesse le Fils a aussi le Père.
24Pour vous, ce que vous avez entendu dès le commencement doit demeurer en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez, vous aussi, dans le Fils et dans le Père. 25Et voici la promesse qu'il nous a faite : la vie éternelle.
26Je vous ai écrit ceci au sujet de ceux qui vous séduisent. 27Pour vous, l'onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne ; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, qu'elle est véritable et qu'elle n'est pas un mensonge, demeurez en lui comme elle vous l'a enseigné.
Les enfants de Dieu
28Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin qu'au moment où il sera manifesté, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement, nous n'ayons pas honte devant lui. 29Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1Mes petits enfants,
je vous écris cela pour que vous ne péchiez pas.
Mais si quelqu’un vient à pécher,
nous avons un défenseur devant le Père,
Jésus Christ, qui est juste ;
2car il est, lui, victime d’expiation pour nos péchés ;
et pas seulement pour les nôtres,
mais encore pour ceux du monde entier.
Observer le commandement divin de l’Amour
3Et à ceci nous savons que nous le connaissons :
si nous gardons ses commandements.
4Celui qui dit : « Je le connais »,
mais ne garde pas ses commandements,
est un menteur,
et la vérité n’est pas en lui.
5Mais celui qui garde sa parole,
en lui, vraiment, l’amour de Dieu est accompli ;
à cela nous reconnaissons que nous sommes en lui.
6Celui qui prétend demeurer en lui,
il faut qu’il marche lui-même dans la voie où lui a marché.
7Mes bien-aimés,
ce n’est pas un commandement nouveau que je vous écris,
mais un commandement ancien,
que vous avez depuis le commencement ;
ce commandement ancien, c’est la parole que vous avez entendue.
8Néanmoins, c’est un commandement nouveau que je vous écris
– cela est vrai en lui et en vous –
puisque les ténèbres passent
et que déjà luit la lumière véritable.
9Celui qui prétend être dans la lumière,
tout en haïssant son frère,
est toujours dans les ténèbres.
10Qui aime son frère
demeure dans la lumière,
et il n’y a rien en lui pour le faire trébucher.
11Mais qui hait son frère
se trouve dans les ténèbres ;
il marche dans les ténèbres
et il ne sait pas où il va,
parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.
La foi du croyant face au monde et aux antichrists
12Je vous l’écris, mes petits enfants :
« Vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom à lui, Jésus. »
13Je vous l’écris, pères :
« Vous connaissez celui qui est dès le commencement. »
Je vous l’écris, jeunes gens :
« Vous êtes vainqueurs du Mauvais. »
14Je vous l’ai donc écrit, mes petits enfants :
« Vous connaissez le Père. »
Je vous l’ai écrit, pères :
« Vous connaissez celui qui est dès le commencement. »
Je vous l’ai écrit, jeunes gens :
« Vous êtes forts,
et la parole de Dieu demeure en vous,
et vous êtes vainqueurs du Mauvais. »
15N’aimez pas le monde ni ce qui est dans le monde.
Si quelqu’un aime le monde,
l’amour du Père n’est pas en lui,
16puisque tout ce qui est dans le monde
– la convoitise de la chair,
la convoitise des yeux,
et la confiance orgueilleuse dans les biens –
ne provient pas du Père,
mais provient du monde.
17Or le monde passe, lui et sa convoitise ;
mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure à jamais.
18Mes petits enfants,
c’est la dernière heure.
Vous avez entendu annoncer
qu’un antichrist vient ;
or dès maintenant beaucoup d’antichrists sont là ;
à quoi nous reconnaissons que c’est la dernière heure.
19C’est de chez nous qu’ils sont sortis,
mais ils n’étaient pas des nôtres.
S’ils avaient été des nôtres,
ils seraient demeurés avec nous.
Mais il fallait que fût manifesté
que tous, tant qu’ils sont,
ils ne sont pas des nôtres.
20Quant à vous, vous possédez une onction, reçue du Saint,
et tous, vous savez.
21Je ne vous ai pas écrit
que vous ne savez pas la vérité,
mais que vous la savez,
et que rien de ce qui est mensonge
ne provient de la vérité.
22Qui est le menteur,
sinon celui qui nie
que Jésus est le Christ ?
Voilà l’antichrist,
celui qui nie le Père et le Fils.
23Quiconque nie le Fils
n’a pas non plus le Père ;
qui confesse le Fils
a le Père, aussi.
24Pour vous, que le message entendu dès le commencement
demeure en vous.
S’il demeure en vous,
le message entendu dès le commencement,
vous aussi, vous demeurerez dans le Fils et dans le Père ;
25et telle est la promesse que lui-même nous a faite,
la vie éternelle.
26Voilà ce que j’ai tenu à vous écrire
à propos de ceux qui cherchent à vous égarer.
27Pour vous, l’onction que vous avez reçue de lui
demeure en vous,
et vous n’avez pas besoin qu’on vous enseigne ;
mais comme son onction vous enseigne sur tout
– et elle est véridique
et elle ne ment pas –,
puisqu’elle vous a enseignés,
vous demeurez en lui.
28Ainsi donc, mes petits enfants, demeurez en lui,
afin que, lorsqu’il paraîtra,
nous ayons pleine assurance
et ne soyons pas remplis de honte, loin de lui,
à son avènement.
Pratiquer la justice et ne pas pécher
29Puisque vous savez qu’il est juste,
reconnaissez que quiconque pratique lui aussi la justice est né de lui.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus Christ le juste.2Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.3Si nous gardons ses commandements, par là nous savons que nous l'avons connu.4Celui qui dit: Je l'ai connu, et qui ne garde pas ses commandements, est un menteur, et la vérité n'est point en lui.5Mais celui qui garde sa parole, l'amour de Dieu est véritablement parfait en lui: par là nous savons que nous sommes en lui.6Celui qui dit qu'il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui-même.7Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue.8Toutefois, c'est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous ,car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.9Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.10Celui qui aime son frère demeure dans la lumière, et aucune occasion de chute n'est en lui.11Mais celui qui hait son frère est dans les ténèbres, il marche dans les ténèbres, et il ne sait où il va, parce que les ténèbres ont aveuglé ses yeux.12Je vous écris, petits enfants, parce que vos péchés vous sont pardonnés à cause de son nom.13Je vous écris, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous écris, jeunes gens, parce que vous avez vaincu le malin. Je vous ai écrit, petits enfants, parce que vous avez connu le Père.14Je vous ai écrit, pères, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Je vous ai écrit, jeunes gens, parce que vous êtes forts, et que la parole de Dieu demeure en vous, et que vous avez vaincu le malin.15N'aimez point le monde, ni les choses qui sont dans le monde. Si quelqu'un aime le monde, l'amour du Père n'est point en lui;16car tout ce qui est dans le monde, la convoitise de la chair, la convoitise des yeux, et l'orgueil de la vie, ne vient point du Père, mais vient du monde.17Et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.18Petits enfants, c'est la dernière heure, et comme vous avez appris qu'un antéchrist vient, il y a maintenant plusieurs antéchrists: par là nous connaissons que c'est la dernière heure.19Ils sont sortis du milieu de nous, mais ils n'étaient pas des nôtres; car s'ils eussent été des nôtres, ils seraient demeurés avec nous, mais cela est arrivé afin qu'il fût manifeste que tous ne sont pas des nôtres.20Pour vous, vous avez reçu l'onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.21Je vous ai écrit, non que vous ne connaissiez pas la vérité, mais parce que vous la connaissez, et parce qu'aucun mensonge ne vient de la vérité.22Qui est menteur, sinon celui qui nie que Jésus est le Christ? Celui-là est l'antéchrist, qui nie le Père et le Fils.23Quiconque nie le Fils n'a pas non plus le Père; quiconque confesse le Fils a aussi le Père.24Que ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous. Si ce que vous avez entendu dès le commencement demeure en vous, vous demeurerez aussi dans le Fils et dans le Père.25Et la promesse qu'il nous a faite, c'est la vie éternelle.26Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent.27Pour vous, l'onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin qu'on vous enseigne; mais comme son onction vous enseigne toutes choses, et qu'elle est véritable et qu'elle n'est point un mensonge, demeurez en lui selon les enseignements qu'elle vous a donnés.28Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paraîtra, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement nous ne soyons pas confus et éloignés de lui.29Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1My little children, these things write I unto you, that ye sin not. And if any man sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous:2And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.3And hereby we do know that we know him, if we keep his commandments.4He that saith, I know him, and keepeth not his commandments, is a liar, and the truth is not in him.5But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him.6He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.7Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning. The old commandment is the word which ye have heard from the beginning.8Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.9He that saith he is in the light, and hateth his brother, is in darkness even until now.10He that loveth his brother abideth in the light, and there is none occasion of stumbling in him.11But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.12I write unto you, little children, because your sins are forgiven you for his name's sake.13I write unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I write unto you, young men, because ye have overcome the wicked one. I write unto you, little children, because ye have known the Father.14I have written unto you, fathers, because ye have known him that is from the beginning. I have written unto you, young men, because ye are strong, and the word of God abideth in you, and ye have overcome the wicked one.15Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him.16For all that is in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.17And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever.18Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would no doubt have continued with us: but they went out, that they might be made manifest that they were not all of us.20But ye have an unction from the Holy One, and ye know all things.21I have not written unto you because ye know not the truth, but because ye know it, and that no lie is of the truth.22Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.23Whosoever denieth the Son, the same hath not the Father: (but) he that acknowledgeth the Son hath the Father also.24Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father.25And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.26These things have I written unto you concerning them that seduce you.27But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him.28And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.29If ye know that he is righteous, ye know that every one that doeth righteousness is born of him.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1HIJITOS míos, estas cosas os escribo, para que no pequéis; y si alguno hubiere pecado, abogado tenemos para con el Padre, á Jesucristo el justo;2Y él es la propiciación por nuestros pecados: y no solamente por los nuestros, sino también por los de todo el mundo.3Y en esto sabemos que nosotros le hemos conocido, si guardamos sus mandamientos.4 El que dice, Yo le he conocido, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y no hay verdad en él;5Mas el que guarda su palabra, la caridad de Dios está verdaderamente perfecta en él: por esto sabemos que estamos en él.6El que dice que está en él, debe andar como él anduvo.7Hermanos, no os escribo mandamiento nuevo, sino el mandamiento antiguo que habéis tenido desde el principio: el mandamiento antiguo es la palabra que habéis oído desde el principio.8Otra vez os escribo un mandamiento nuevo, que es verdadero en él y en vosotros; porque las tinieblas son pasadas, y la verdadera luz ya alumbra.9El que dice que está en luz, y aborrece á su hermano, el tal aun está en tinieblas todavía.10 El que ama á su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él.11Mas el que aborrece á su hermano, está en tinieblas, y anda en tinieblas, y no sabe á donde va; porque las tinieblas le han cegado los ojos.12Os escribo á vosotros, hijitos, porque vuestros pecados os son perdonados por su nombre.13Os escribo á vosotros, padres, porque habéis conocido á aquel que es desde el principio. Os escribo á vosotros, mancebos, porque habéis vencido al maligno. Os escribo á vosotros, hijitos, porque habéis conocido al Padre.14Os he escrito á vosotros, padres, porque habéis conocido al que es desde el principio. Os he escrito á vosotros, mancebos, porque sois fuertes, y la palabra de Dios mora en vosotros, y habéis vencido al maligno.15No améis al mundo, ni las cosas que están en el mundo. Si alguno ama al mundo, el amor del Padre no está en él.16Porque todo lo que hay en el mundo, la concupiscencia de la carne, y la concupiscencia de los ojos, y la soberbia de la vida, no es del Padre, mas es del mundo.17Y el mundo se pasa, y su concupiscencia; mas el que hace la voluntad de Dios, permanece para siempre.18Hijitos, ya es el último tiempo: y como vosotros habéis oído que el anticristo ha de venir, así también al presente han comenzado á ser muchos anticristos; por lo cual sabemos que es el último tiempo.19Salieron de nosotros, mas no eran de nosotros; porque si fueran de nosotros, hubieran cierto permanecido con nosotros; pero salieron para que se manifestase que todos no son de nosotros.20Mas vosotros tenéis la unción del Santo, y conocéis todas las cosas.21No os he escrito como si ignoraseis la verdad, sino como á los que la conocéis, y que ninguna mentira es de la verdad.22¿Quién es mentiroso, sino el que niega que Jesús es el Cristo? Este tal es anticristo, que niega al Padre y al Hijo.23Cualquiera que niega al Hijo, este tal tampoco tiene al Padre. Cualquiera que confiesa al Hijo tiene también al Padre.24Pues lo que habéis oído desde el principio, sea permaneciente en vosotros. Si lo que habéis oído desde el principio fuere permaneciente en vosotros, también vosotros permaneceréis en el Hijo y en el Padre.25Y esta es la promesa, la cual él nos prometió, la vida eterna.26Os he escrito esto sobre los que os engañan.27Pero la unción que vosotros habéis recibido de él, mora en vosotros, y no tenéis necesidad que ninguno os enseñe; mas como la unción misma os enseña de todas cosas, y es verdadera, y no es mentira, así como os ha enseñado, 2.27 perseveraréis en él.28Y ahora, hijitos, perseverad en él; para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida.29Si sabéis que él es justo, sabed también que cualquiera que hace justicia, es nacido de él.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr