2 Corinthiens 5.14 NFC
14. En effet, l'amour du Christ nous saisit, nous qui avons la certitude qu'un seul est mort pour tous et, donc, que tous ont part à sa mort. 2 Corinthiens 5.14 PDV
14. L'amour du Christ remplit notre cœur quand nous pensons à ceci : un seul homme est mort pour tous, c'est le Christ, donc, tous participent à sa mort.2 Corinthiens 5.14 NBS
14. Car l'amour du Christ nous presse, nous qui avons discerné ceci : un seul est mort pour tous, donc tous sont morts ; 2 Corinthiens 5.14 BFC
14. En effet, l'amour du Christ nous domine, nous qui avons la certitude qu'un seul est mort pour tous et, donc, que tous ont part à sa mort. 2 Corinthiens 5.14 Colombe
14. Car l'amour du Christ nous étreint, nous qui avons discerné ceci : un seul est mort pour tous, donc tous sont morts ; 2 Corinthiens 5.14 TOB
14. L’amour du Christ nous étreint, à cette pensée qu’un seul est mort pour tous et donc que tous sont morts. 2 Corinthiens 5.14 SEG
14. Car l'amour de Christ nous presse, parce que nous estimons que, si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts;2 Corinthiens 5.14 KJB
14. For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:2 Corinthiens 5.14 RVR
14. Porque el amor de Cristo nos constriñe, pensando esto: Que si uno murió por todos, luego todos son muertos;
1ere lecture :
Sagesse 11.22 NFC
22. À tes yeux, le monde entier est comme un poids infime sur le plateau d'une balance, ou comme une goutte de rosée qui tombe sur le sol au matin. Sagesse 11.22 PDV
22. Oui, pour toi, le monde entier est comme un grain de sable sur le plateau d'une balance, ou comme une goutte d'eau qui descend le matin sur la terre.Non disponible dans cette versionSagesse 11.22 BFC
22. A tes yeux, le monde entier est comme un poids infime sur le plateau d'une balance, ou comme une goutte de rosée qui tombe sur le sol au matin. Non disponible dans cette versionSagesse 11.22 TOB
22. Oui, le monde entier est devant toi comme le poids infime qui déséquilibre une balance,
comme la goutte de rosée matinale qui descend vers le sol.Non disponible dans cette versionNon disponible dans cette versionNon disponible dans cette version Sagesse 12.2 NFC
2. Voilà pourquoi tu corriges les pécheurs progressivement. Tu les avertis en leur rappelant leurs fautes, afin qu'ils renoncent au mal et qu'ils croient en toi, Seigneur. Sagesse 12.2 PDV
2. C'est peu à peu que tu corriges ceux qui tombent dans le péché. Tu les avertis en leur rappelant leurs fautes. Alors ils peuvent s'éloigner du mal et croire en toi, Seigneur.Non disponible dans cette versionSagesse 12.2 BFC
2. Voilà pourquoi tu corriges les coupables progressivement. Tu les avertis en leur rappelant leurs fautes, afin qu'ils renoncent au mal et croient en toi, Seigneur. Non disponible dans cette versionSagesse 12.2 TOB
2. Aussi tu reprends progressivement les coupables
et tu les avertis, leur rappelant en quoi ils pèchent,
afin qu’ils renoncent au mal et qu’ils croient en toi, Seigneur.Non disponible dans cette versionNon disponible dans cette versionNon disponible dans cette version
Psaumes :
Psaumes 145.1-2 NFC
1. Chant de louange de David.
Mon Dieu, toi le roi, je veux proclamer ta grandeur,
et bénir ton nom pour toujours.
2. Je te bénirai chaque jour,
je t'acclamerai sans fin !Psaumes 145.1-2 PDV
1. Chant de louange de David.
Mon Dieu, mon roi, je veux chanter ta grandeur,
je veux te remercier, toujours et pour toujours.
2. Tous les jours, je veux te dire merci et chanter ta louange,
toujours et pour toujours.Psaumes 145.1-2 NBS
1. Louange. De David.
Je t'exalterai, mon Dieu, toi qui es le roi ;
pour toujours, à jamais je bénirai ton nom.
2. Je te bénirai sans cesse ;
pour toujours, à jamais je louerai ton nom.Psaumes 145.1-2 BFC
1. Chant de louange appartenant au recueil de David.
Mon Dieu, toi le Roi, je veux proclamer ta grandeur,
t'exprimer ma reconnaissance éternelle.
2. Je veux le faire tous les jours, et t'acclamer sans fin. Psaumes 145.1-2 Colombe
1. Louange. De David.
Je t'exalterai, mon Dieu, (mon) roi !
Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2. Chaque jour je te bénirai
Et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.Psaumes 145.1-2 TOB
1. Louange. De David.
Mon Dieu, mon roi, je t’exalterai
et je bénirai ton nom à tout jamais.
2. Tous les jours je te bénirai
et je louerai ton nom à tout jamais.Psaumes 145.1-2 SEG
1. Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2. Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.Psaumes 145.1-2 KJB
1. I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2. Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.Psaumes 145.1-2 RVR
1. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey;
2. Cada día te bendeciré, Psaumes 145.8-11 NFC
8. Le Seigneur est bienveillant et plein de tendresse,
il est lent à la colère et riche en bonté.
9. Le Seigneur est bon pour tous,
son amour s'étend à toutes ses œuvres.
10. Que toutes tes œuvres te louent, Seigneur,
que ceux qui te sont fidèles te bénissent !
11. Qu'ils parlent de ton règne glorieux,
qu'ils disent de quoi tu es capable !Psaumes 145.8-11 PDV
8. Le SEIGNEUR est rempli de pitié et de tendresse,
il est patient et plein d'amour.
9. Le SEIGNEUR est bon pour tous,
il aime avec tendresse tous ceux qu'il a créés.
10. SEIGNEUR, ceux que tu as créés chanteront ta louange tous ensemble,
et tes amis fidèles te diront merci.
11. Ils parleront de la gloire de ton royaume,
ils raconteront tes exploits.Psaumes 145.8-11 NBS
8. Le SEIGNEUR est clément et compatissant,
patient et grand par la fidélité.
9. Le SEIGNEUR est bon envers tous,
sa compassion s'étend sur toutes ses œuvres.
10. Toutes tes œuvres te célébreront, SEIGNEUR,
et tes fidèles te béniront.
11. Ils diront la gloire de ton règne,
et ils parleront de ta puissance, Psaumes 145.8-11 BFC
8. Le Seigneur est bienveillant et compatissant,
patient et d'une immense bonté.
9. Le Seigneur est bon pour tous,
son amour s'étend à tous ceux qu'il a créés.
10. Que tous ceux-là te louent, Seigneur,
que tes fidèles t'expriment leur gratitude !
11. Qu'ils parlent de ton règne glorieux,
qu'ils disent de quoi tu es capable ! Psaumes 145.8-11 Colombe
8. L'Éternel fait grâce, il est compatissant,
Lent à la colère et rempli de bienveillance.
9. L'Éternel est bon envers tous,
Et ses compassions (s'étendent) sur toutes ses œuvres.
10. Toutes tes œuvres te célébreront, Éternel !
Et tes fidèles te béniront.
11. Ils diront la gloire de ton règne,
Et parleront de ta puissance, Psaumes 145.8-11 TOB
8. Le S
lent à la colère et d’une grande fidélité.
9. Le S
plein de tendresse pour toutes ses œuvres.
10. Toutes ensemble, tes œuvres te loueront, S
et tes fidèles te béniront.
11. Ils diront la gloire de ton règne
et parleront de ta prouesse,Psaumes 145.8-11 SEG
8. L'Éternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
9. L'Éternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
10. Toutes tes oeuvres te loueront, ô Éternel! Et tes fidèles te béniront.
11. Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,Psaumes 145.8-11 KJB
8. The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9. The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10. All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11. They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;Psaumes 145.8-11 RVR
8. Clemente y misericordioso es Jehová,
9. Bueno es Jehová para con todos;
10. Alábente, oh Jehová, todas tus obras;
11. La gloria de tu reino digan, Psaumes 145.13-14 NFC
13. Ton règne est un règne éternel,
ton pouvoir dure à travers tous les siècles.
Le Seigneur tient fidèlement ses promesses,
il est plein d'amour dans tout ce qu'il fait.
14. Le Seigneur soutient toutes les personnes qui sont tombées,
il remet debout tous ceux qui fléchissent.Psaumes 145.13-14 PDV
13. Ton royaume est un royaume sans fin
et ton pouvoir royal durera de génération en génération.
Dieu est fidèle dans toutes ses promesses,
il montre son amour dans tout ce qu'il fait.
14. Le SEIGNEUR soutient tous ceux qui tombent,
il remet debout tous ceux qui sont faibles.Psaumes 145.13-14 NBS
13. Ton règne s'étend sur tous les âges,
ta domination sur toutes les générations.
14. Le SEIGNEUR soutient tous ceux qui tombent,
il redresse tous ceux qui sont courbés.Psaumes 145.13-14 BFC
13. Ton règne est un règne éternel,
ton pouvoir dure à travers tous les siècles.
Le Seigneur tient fidèlement ses promesses,
tout ce qu'il fait est marqué de sa bonté.
14. Le Seigneur soutient tous ceux qui sont tombés,
il remet debout tous ceux qui fléchissent. Psaumes 145.13-14 Colombe
13. Ton règne est un règne de tous les siècles,
Et ta domination (subsiste) dans toutes les générations.
14. L'Éternel soutient tous ceux qui tombent
Et redresse tous ceux qui sont courbés.Psaumes 145.13-14 TOB
13. Ton règne est un règne de tous les temps,
et ton empire dure à travers tous les âges.
(Dieu est véridique,
fidèle en tous ses actes.)
14. Le S
il redresse tous ceux qui fléchissent.Psaumes 145.13-14 SEG
13. Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
14. L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.Psaumes 145.13-14 KJB
13. Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14. The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.Psaumes 145.13-14 RVR
13. Tu reino es reino de todos los siglos,
14. Sostiene Jehová á todos los que caen,
2eme lecture :
2 Thessaloniciens 1.11 NFC
11. C'est pourquoi nous prions sans cesse pour vous. Nous demandons à notre Dieu de vous rendre dignes de l'appel qu'il vous a adressé. Nous demandons que, par sa puissance, il vous aide à accomplir votre désir de faire le bien et qu'il rende votre foi parfaitement active. 2 Thessaloniciens 1.11 PDV
11. C'est pourquoi nous prions sans cesse pour vous. Voici ce que nous demandons à notre Dieu : qu'il vous fasse vivre en accord avec l'appel que vous avez reçu de lui. Que par sa puissance, il vous aide à faire tout le bien que vous souhaitez, qu'il rende votre foi active ! 2 Thessaloniciens 1.11 NBS
11. C'est pourquoi nous prions toujours pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de son appel et qu'il accomplisse, avec puissance, toute intention bonne et toute œuvre de foi, 2 Thessaloniciens 1.11 BFC
11. C'est pourquoi nous prions sans cesse pour vous. Nous demandons à notre Dieu de vous rendre dignes de la vie à laquelle il vous a appelés. Nous demandons que, par sa puissance, il vous aide à réaliser vos désirs de faire le bien et qu'il rende votre foi parfaitement active. 2 Thessaloniciens 1.11 Colombe
11. C'est pourquoi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous rende dignes de son appel et qu'il accomplisse en vous, avec puissance, tous les desseins bienveillants de sa bonté et l'œuvre de votre foi ; 2 Thessaloniciens 1.11 TOB
11. Voilà pourquoi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous trouve dignes de l’appel qu’il vous a adressé ; que, par sa puissance, il vous donne d’accomplir tout le bien désiré et rende active votre foi. 2 Thessaloniciens 1.11 SEG
11. C'est pourquoi aussi nous prions continuellement pour vous, afin que notre Dieu vous juge dignes de la vocation, et qu'il accomplisse par sa puissance tous les dessins bienveillants de sa bonté, et l'oeuvre de votre foi,2 Thessaloniciens 1.11 KJB
11. Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:2 Thessaloniciens 1.11 RVR
11. Por lo cual, asimismo oramos siempre por vosotros, que nuestro Dios os tenga por dignos de su vocación, é hincha de bondad todo buen intento, y toda obra de fe con potencia, 2 Thessaloniciens 2.2 NFC
2. ne vous laissez pas trop facilement troubler l'esprit ni effrayer, si quelqu'un affirme que le jour du Seigneur est arrivé. Ne le croyez pas, même si l'on se réclame d'une parole de l'Esprit, d'une déclaration ou bien d'une lettre qui nous seraient attribuées. 2 Thessaloniciens 2.2 PDV
2. si quelqu'un vous dit que le jour du Seigneur est arrivé, n'allez pas perdre la tête trop vite, ne vous laissez pas effrayer. On peut vous donner cette nouvelle comme une parole qui vient de Dieu, ou bien comme une parole ou une lettre qui vient de nous.2 Thessaloniciens 2.2 NBS
2. ne vous laissez pas trop vite ébranler dans votre bon sens ni alarmer par un message inspiré, par une parole ou par une lettre venant prétendument de nous, comme quoi le jour du Seigneur serait déjà là.2 Thessaloniciens 2.2 BFC
2. ne vous laissez pas trop facilement troubler l'esprit ni effrayer si quelqu'un affirme que le jour du Seigneur est arrivé. Ne le croyez pas, même si l'on se réclame d'une prophétie, d'une déclaration ou d'une lettre qui nous seraient attribuées. 2 Thessaloniciens 2.2 Colombe
2. ne vous laissez pas promptement ébranler dans votre bon sens, ni alarmer par quelque inspiration, par quelque parole ou par quelque lettre qui nous serait attribuée, comme si le Jour du Seigneur était déjà là.2 Thessaloniciens 2.2 TOB
2. n’allez pas trop vite perdre la tête ni vous effrayer à cause d’une révélation prophétique, d’un propos ou d’une lettre présentés comme venant de nous, et qui vous feraient croire que le jour du Seigneur est arrivé. 2 Thessaloniciens 2.2 SEG
2. de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur était déjà là.2 Thessaloniciens 2.2 KJB
2. That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.2 Thessaloniciens 2.2 RVR
2. Que no os mováis fácilmente de vuestro sentimiento, ni os conturbéis ni por espíritu, ni por palabra, ni 2.2 por carta como nuestra, como que el día del Señor esté cerca.
Evangile :
Luc 19.1-10 NFC
1. Jésus entra dans Jéricho et traversait la ville.
2. Il y avait là un homme appelé Zachée ; c'était le chef des collecteurs d'impôts et il était riche.
3. Il cherchait à voir qui était Jésus, mais comme il était de petite taille, il n'y arrivait pas à cause de la foule.
4. Il courut alors en avant et grimpa sur un arbre, un sycomore, pour voir Jésus qui devait passer par là.
5. Quand Jésus arriva à cet endroit, il leva les yeux et dit à Zachée : « Dépêche-toi de descendre, Zachée, car il faut que je demeure chez toi aujourd'hui. »
6. Zachée se dépêcha de descendre et le reçut avec joie.
7. En voyant cela, tous critiquaient Jésus ; ils disaient : « Cet homme est allé loger chez un pécheur ! »
8. Zachée, debout devant le Seigneur, lui dit : « Écoute, Seigneur, je vais donner la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai pris trop d'argent à quelqu'un, je lui rendrai quatre fois autant. »
9. Jésus dit à son propos : « Aujourd'hui, le salut est entré dans cette maison, parce que lui aussi est un descendant d'Abraham.
10. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ceux qui étaient perdus. »Luc 19.1-10 PDV
1. Jésus entre dans Jéricho et il traverse la ville.
2. Là, il y a un homme appelé Zachée. C'est le chef des employés des impôts. Il est riche.
3. Il cherche à voir qui est Jésus, mais il ne le peut pas. En effet, il y a beaucoup de monde et Zachée est petit.
4. Il court devant et il monte sur un arbre pour voir Jésus qui va passer par là.
5. Quand Jésus arrive à cet endroit, il lève les yeux et il dit à Zachée : « Zachée, descends vite ! Aujourd'hui, je dois m'arrêter chez toi ! »
6. Alors Zachée descend vite et il reçoit Jésus avec joie.
7. Tous ceux qui voient cela critiquent Jésus et disent : « Voilà que Jésus s'arrête chez un pécheur ! »
8. Mais Zachée, debout, dit au Seigneur : « Écoute, Seigneur ! Je vais donner la moitié de mes richesses aux pauvres. Et si j'ai pris trop d'argent à quelqu'un, je vais lui rendre quatre fois plus ! »
9. Alors Jésus lui dit : « Aujourd'hui, Dieu a sauvé les gens de cette maison. Oui, Zachée aussi est de la famille d'Abraham !
10. En effet, le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. »Luc 19.1-10 NBS
1. Il entra dans Jéricho et passa par la ville.
2. Un nommé Zachée, qui était chef des collecteurs des taxes et qui était riche,
3. cherchait à voir qui était Jésus ; mais à cause de la foule, il ne pouvait pas le voir, car il était de petite taille.
4. Il courut en avant et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
5. Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : Zachée, descends vite ; il faut que je demeure aujourd'hui chez toi.
6. Tout joyeux, Zachée descendit vite pour le recevoir.
7. En voyant cela, tous maugréaient : Il est allé loger chez un pécheur !
8. Mais Zachée, debout, dit au Seigneur : Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et si j'ai extorqué quoi que ce soit à quelqu'un, je lui rends le quadruple.
9. Jésus lui dit : Aujourd'hui le salut est venu pour cette maison, parce que lui aussi est un fils d'Abraham.
10. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.Luc 19.1-10 BFC
1. Après être entré dans Jéricho, Jésus traversait la ville.
2. Il y avait là un homme appelé Zachée ; c'était le chef des collecteurs d'impôts et il était riche.
3. Il cherchait à voir qui était Jésus, mais comme il était de petite taille, il ne pouvait pas y parvenir à cause de la foule.
4. Il courut alors en avant et grimpa sur un arbre, un sycomore, pour voir Jésus qui devait passer par là.
5. Quand Jésus arriva à cet endroit, il leva les yeux et dit à Zachée : « Dépêche-toi de descendre, Zachée, car il faut que je loge chez toi aujourd'hui. »
6. Zachée se dépêcha de descendre et le reçut avec joie.
7. En voyant cela, tous critiquaient Jésus ; ils disaient : « Cet homme est allé loger chez un pécheur ! »
8. Zachée, debout devant le Seigneur, lui dit : « Écoute, Maître, je vais donner la moitié de mes biens aux pauvres, et si j'ai pris trop d'argent à quelqu'un, je vais lui rendre quatre fois autant. »
9. Jésus lui dit : « Aujourd'hui, le salut est entré dans cette maison, parce que tu es, toi aussi, un descendant d'Abraham.
10. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ceux qui étaient perdus. » Luc 19.1-10 Colombe
1. Jésus entra dans Jéricho et traversa la ville.
2. Alors un homme du nom de Zachée qui était chef des péagers et qui était riche
3. cherchait à voir qui était Jésus ; mais il ne le pouvait pas, à cause de la foule, car il était de petite taille.
4. Il courut en avant et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
5. Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : Zachée, hâte-toi de descendre ; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.
6. Zachée se hâta de descendre et le reçut avec joie.
7. A cette vue, tous murmuraient et disaient : Il est allé loger chez un homme pécheur.
8. Mais Zachée, debout devant le Seigneur, lui dit : Voici, Seigneur : Je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et si j'ai fait tort de quelque chose à quelqu'un, je lui rends le quadruple.
9. Jésus lui dit : Aujourd'hui le salut est venu pour cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.
10. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.Luc 19.1-10 TOB
1. Entré dans Jéricho, Jésus traversait la ville.
2. Survint un homme appelé Zachée ; c’était un chef des collecteurs d’impôts et il était riche.
3. Il cherchait à voir qui était Jésus, et il ne pouvait y parvenir à cause de la foule, parce qu’il était de petite taille.
4. Il courut en avant et monta sur un sycomore afin de voir Jésus qui allait passer par là.
5. Quand Jésus arriva à cet endroit, levant les yeux, il lui dit : « Zachée, descends vite : il me faut aujourd’hui demeurer dans ta maison. »
6. Vite Zachée descendit et l’accueillit tout joyeux.
7. Voyant cela, tous murmuraient ; ils disaient : « C’est chez un pécheur qu’il est allé loger. »
8. Mais Zachée, s’avançant, dit au Seigneur : « Eh bien ! Seigneur, je fais don aux pauvres de la moitié de mes biens et, si j’ai fait tort à quelqu’un, je lui rends le quadruple. »
9. Alors Jésus dit à son propos : « Aujourd’hui, le salut est venu pour cette maison, car lui aussi est un fils d’Abraham.
10. En effet, le Fils de l’homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu. »Luc 19.1-10 SEG
1. Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.
2. Et voici, un homme riche, appelé Zachée, chef des publicains, cherchait à voir qui était Jésus;
3. mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite taille.
4. Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.
5. Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit: Zachée, hâte-toi de descendre; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.
6. Zachée se hâta de descendre, et le reçut avec joie.
7. Voyant cela, tous murmuraient, et disaient: Il est allé loger chez un homme pécheur.
8. Mais Zachée, se tenant devant le Seigneur, lui dit: Voici, Seigneur, je donne aux pauvres la moitié de mes biens, et, si j'ai fait tort de quelque chose à quelqu'un, je lui rends le quadruple.
9. Jésus lui dit: Le salut est entré aujourd'hui dans cette maison, parce que celui-ci est aussi un fils d'Abraham.
10. Car le Fils de l'homme est venu chercher et sauver ce qui était perdu.Luc 19.1-10 KJB
1. And Jesus entered and passed through Jericho.
2. And, behold, there was a man named Zacchaeus, which was the chief among the publicans, and he was rich.
3. And he sought to see Jesus who he was; and could not for the press, because he was little of stature.
4. And he ran before, and climbed up into a sycomore tree to see him: for he was to pass that way.
5. And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.
6. And he made haste, and came down, and received him joyfully.
7. And when they saw it, they all murmured, saying, That he was gone to be guest with a man that is a sinner.
8. And Zacchaeus stood, and said unto the Lord; Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
9. And Jesus said unto him, This day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of Abraham.
10. For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.Luc 19.1-10 RVR
1. Y HABIENDO entrado Jesús, iba pasando por Jericó;
2. Y he aquí un varón llamado Zaqueo, el cual era el principal de los publicanos, y era rico;
3. Y procuraba ver á Jesús quién fuese; mas no podía á causa de la multitud, porque era pequeño de estatura.
4. Y corriendo delante, subióse á un árbol sicómoro para verle; porque había de pasar por allí.
5. Y como vino á aquel lugar Jesús, mirando, le vió, y díjole: Zaqueo, date priesa, desciende, porque hoy es necesario que pose en tu casa.
6. Entonces él descendió apriesa, y le recibió gozoso.
7. Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo que había entrado á posar con un hombre pecador.
8. Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Señor: He aquí, Señor, la mitad de mis bienes doy á los pobres; y si en algo he defraudado á alguno, lo vuelvo con el cuatro tanto.
9. Y Jesús le dijo: Hoy ha venido la salvación á esta casa; por cuanto él también es hijo de Abraham.
10. Porque el Hijo del hombre vino á buscar y á salvar lo que se había perdido.
Lecture suivie Daniel 12.1-13 NFC
1. En ce temps-là paraîtra Michel, le grand prince, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps d'angoisse, comme il n'y en aura jamais eu depuis que les peuples existent et jusqu'à ce temps-là. Dans ce temps-là seront sauvés tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre.
2. Beaucoup de gens qui dorment dans le sol poussiéreux se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur éternelle.
3. Les gens intelligents rayonneront de splendeur comme la voûte céleste ; après avoir montré aux autres comment être fidèles, ils brilleront pour toujours comme des étoiles.
4. Toi, Daniel, garde secret ce message, ne révèle pas le contenu de ce livre avant le temps de la fin. Alors beaucoup de gens le consulteront et leur connaissance en sera augmentée.”
5. Tandis que moi, Daniel, je regardais cette vision, deux autres personnages se tenaient là, l'un sur une rive du fleuve et l'autre sur l'autre rive.
6. L'un d'eux s'adressa à l'homme vêtu d'habits de lin, qui se tenait au-dessus de l'eau du fleuve, et il lui demanda : “Quand ces événements extraordinaires prendront-ils fin ?”
7. L'homme aux habits de lin, debout sur les eaux du fleuve, leva les deux mains vers les cieux, et je l'entendis déclarer : “Je le jure, au nom du Dieu qui vit pour toujours, ces événements dureront un temps, des temps et la moitié d'un temps. Ils prendront fin quand la puissance du peuple qui appartient à Dieu sera entièrement brisée.”
8. Moi, j'entendis, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai : “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il ?” –
9. “Va, Daniel, me répondit-il. Ce message doit rester soigneusement caché jusqu'au moment de la fin.
10. Beaucoup de gens seront purifiés, blanchis, affinés. Les gens mauvais, incapables de comprendre, continueront de commettre leurs crimes. Mais les gens intelligents comprendront.
11. Depuis le moment où l'on ne pourra plus offrir à Dieu le sacrifice de chaque jour, et où ‘l'horreur abominable’ sera dressée, il s'écoulera 1 290 jours.
12. Heureux celui qui attendra et parviendra à 1 335 jours.
13. Toi, Daniel, tiens jusqu'à la fin ! Alors tu auras du repos, et tu te relèveras pour recevoir ta récompense à la fin des jours.” »Daniel 12.1-13 PDV
1. L'ange me dit encore : « À ce moment-là, Michel, le chef des anges qui protège ton peuple, paraîtra. Ce sera un temps de grande souffrance. Depuis que les nations existent et jusqu'à ce moment-là, il n'y a jamais eu un temps semblable. Alors tous ceux de ton peuple qui ont leur nom écrit dans le livre de Dieu seront sauvés.
2. Beaucoup de gens qui dorment dans la poussière de la tombe se réveilleront : les uns afin de vivre avec Dieu pour toujours, les autres afin de vivre dans la honte et le malheur pour toujours.
3. Les gens intelligents brilleront comme le ciel de lumière au-dessus de nos têtes. Ils ont montré aux autres comment être fidèles à Dieu et ils brilleront pour toujours comme les étoiles.
4. « Daniel, ces paroles sont un secret. Ne fais pas connaître ce livre avant le moment de la fin. À ce moment-là, beaucoup de gens le liront, et leur connaissance grandira. »
5. Pendant que moi, Daniel, je regarde cette vision, deux autres hommes apparaissent, debout, de chaque côté du fleuve. L'homme qui porte des habits de lin se tient au-dessus de l'eau du fleuve.
6. L'un des deux hommes lui demande : « À quel moment ces faits extraordinaires s'arrêteront-ils ? »
7. L'homme vêtu d'habits de lin lève les deux mains vers le ciel et je l'entends dire : « Je le jure, au nom du Dieu qui vit pour toujours, ces faits dureront trois ans et demi. Ils s'arrêteront quand la force du peuple de Dieu sera complètement détruite. »
8. Moi, Daniel, j'entends ces paroles, mais je ne les comprends pas. Alors je demande : « Mon seigneur, comment tout cela finira-t-il ? »
9. Il me répond : « Va en paix, Daniel. Ces paroles doivent rester totalement cachées jusqu'au moment de la fin.
10. Beaucoup de gens seront purifiés, préparés, lavés par les souffrances. Les gens mauvais ne pourront pas comprendre et continueront à faire le mal. Mais les gens intelligents comprendront ce qui arrive.
11. À partir du moment où on ne pourra plus offrir à Dieu le sacrifice de chaque jour et où l'horreur destructrice sera placée sur l'autel, il y aura 1 290 jours.
12. Ils seront heureux, ceux qui réussiront à attendre 1 335 jours !
13. Et toi, Daniel, reste fidèle jusqu'au bout ! Alors tu pourras te reposer, puis tu te relèveras pour recevoir ta récompense à la fin des temps. »Daniel 12.1-13 NBS
1. En ce temps-là se dressera
Michel, le grand prince,
celui qui défend les gens de ton peuple.
Ce sera un temps de détresse
tel qu'il n'y en a pas eu depuis qu'il existe une nation
jusqu'à ce temps-là.
En ce temps-là, ton peuple échappera
— quiconque sera trouvé inscrit dans le livre.
2. Une multitude,
qui dort au pays de la poussière,
se réveillera — les uns pour la vie éternelle
et les autres pour le déshonneur, pour une horreur éternelle.
3. Ceux qui auront eu du discernement brilleront
comme brille la voûte céleste
— ceux qui auront amené la multitude à la justice,
comme des étoiles, pour toujours, à jamais.
4. Quant à toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Une multitude alors cherchera, et la connaissance augmentera.
5. Et moi, Daniel, je vis deux autres hommes qui se tenaient debout, l'un sur une rive du fleuve, et l'autre sur l'autre rive du fleuve.
6. L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand viendra la fin de ces choses inouïes ?
7. J'entendis l'homme vêtu de lin qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers le ciel sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui est vivant pour toujours : Ce sera dans un temps, des temps et la moitié d'un temps ; quand la force du peuple saint sera entièrement épuisée, tout cela s'achèvera.
8. J'entendis, mais je ne compris pas ; et je dis : Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses ?
9. Il répondit : Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes, scellées, jusqu'au temps de la fin.
10. Une multitude sera purifiée, blanchie et épurée ; les méchants agiront en méchants, et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront du discernement comprendront.
11. Depuis le temps où le sacrifice constant sera supprimé, pour que soit établie l'horreur dévastatrice, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.
12. Heureux celui qui attendra et qui arrivera jusqu'à mille trois cent trente-cinq jours !
13. Et toi, marche jusqu'à la fin ; tu te reposeras et tu te lèveras pour recevoir ton lot à la fin des jours.Daniel 12.1-13 BFC
1. « L'ange me dit encore : “En ce temps-là paraîtra Michel, le chef des anges, le protecteur de ton peuple. Ce sera un temps d'angoisse, comme il n'y en aura jamais eu depuis qu'une nation existe et jusqu'à ce moment-là. Alors seront sauvés tous ceux de ton peuple dont le nom sera inscrit dans le livre de vie.
2. Beaucoup de gens qui dorment au fond de la tombe se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur éternelle.
3. Les gens intelligents rayonneront de splendeur comme la voûte céleste ; après avoir montré aux autres comment être fidèles, ils brilleront pour toujours comme des étoiles.
4. “Toi, Daniel, garde secret ce message, ne révèle pas le contenu de ce livre avant le temps de la fin. Alors beaucoup de gens le consulteront et leur connaissance en sera augmentée.” »
5. « Tandis que moi, Daniel, je contemplais cette vision, deux autres personnages apparurent, debout de part et d'autre du fleuve.
6. L'un d'eux s'adressa au personnage vêtu d'habits de lin, qui se tenait au-dessus de l'eau du fleuve, et lui demanda : “Quand ces événements extraordinaires prendront-ils fin ? ”
7. Le personnage aux habits de lin leva les deux mains vers le ciel, et je l'entendis déclarer : “Je le jure, au nom du Dieu qui vit pour toujours, ces événements dureront trois ans et demi. Ils prendront fin quand la puissance du peuple de Dieu sera entièrement brisée.”
8. « Moi, Daniel, j'entendis ces paroles, mais sans comprendre. C'est pourquoi je demandai : “Mon seigneur, comment tout cela se terminera-t-il ? ” —
9. “Va en paix, Daniel, me répondit-il. Ce message doit rester soigneusement caché jusqu'au moment de la fin.
10. Beaucoup de gens seront purifiés, blanchis, affinés par les épreuves. Les gens mauvais, incapables de comprendre, continueront de commettre leurs crimes. Mais les gens intelligents comprendront ce qui se passe.
11. Depuis le moment où l'on ne pourra plus offrir à Dieu le sacrifice de chaque jour, et où 'l'Horreur abominable' sera dressée sur l'autel, il s'écoulera 1 290 jours.
12. Heureux ceux qui demeureront fermes dans leur attente pendant 1 335 jours.
13. Quant à toi, Daniel, tiens bon jusqu'au bout. Alors tu auras droit au repos, puis tu te relèveras pour recevoir ta récompense à la fin des temps.” » Daniel 12.1-13 Colombe
1. En ce temps-là se lèvera
Michel, le grand chef,
Celui qui tient bon en faveur des fils de ton peuple.
Et ce sera un temps d'affliction,
Tel qu'il n'y en a pas eu depuis que les nations existent
Jusqu'à ce temps-ci.
En ce temps-là, ton peuple échappera,
Quiconque sera trouvé inscrit dans le livre.
2. Beaucoup de ceux qui dorment
Dans la poussière de la terre se réveilleront,
Les uns pour la vie éternelle
Et les autres pour la honte, pour l'abjection éternelle.
3. Ceux qui auront été des clairvoyants resplendiront
Comme la splendeur de l'étendue céleste,
Et ceux qui auront enseigné la justice à la multitude
Comme des étoiles, à toujours et à perpétuité.
4. Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Beaucoup alors le liront, et la connaissance augmentera.
5. Et moi, Daniel, je regardai, et voici que deux autres hommes se tenaient debout, l'un en deçà du bord du fleuve, et l'autre au-delà du bord du fleuve.
6. L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve : Quand viendra la fin de ces prodiges ?
7. Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps et la moitié d'un temps, et que tous ces événements s'achèveront quand la force du peuple saint sera entièrement épuisée.
8. J'entendis, mais ne compris pas ; et je dis : Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces événements ?
9. Il répondit : Va, Daniel, car ces paroles seront secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin.
10. Beaucoup seront purifiés, blanchis et épurés ; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.
11. Depuis le temps où sera interrompu le (sacrifice) perpétuel et où sera dressée l'abomination du dévastateur, il y aura 1 290 jours.
12. Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu'à 1 335 jours !
13. Et toi, marche jusqu'à la fin ; tu te reposeras et tu te lèveras pour ton héritage à la fin des jours.Daniel 12.1-13 TOB
1. En ce temps-là se dressera Michel, le grand Prince,
lui qui se tient auprès des fils de ton peuple.
Ce sera un temps d’angoisse
tel qu’il n’en est pas advenu depuis qu’il existe une nation
jusqu’à ce temps-là.
En ce temps-là, ton peuple en réchappera,
quiconque se trouvera inscrit dans le Livre.
2. Beaucoup de ceux qui dorment dans le sol poussiéreux se réveilleront,
ceux-ci pour la vie éternelle,
ceux-là pour l’opprobre, pour l’horreur éternelle.
3. Et les gens réfléchis resplendiront, comme la splendeur du firmament,
eux qui ont rendu la multitude juste, comme les étoiles à tout jamais.
4. Quant à toi, Daniel, garde secrètes ces paroles et scelle le Livre jusqu’au temps de la fin. La multitude sera perplexe mais la connaissance augmentera. »
5. Et moi, Daniel, je regardai, et voici que deux autres hommes se tenaient là, l’un sur une rive du fleuve et l’autre sur l’autre rive.
6. On dit à l’homme vêtu de lin qui se trouvait au-dessus des eaux du fleuve : « Quand viendra la fin de ces choses étonnantes ? »
7. J’entendis l’homme vêtu de lin qui était au-dessus des eaux du fleuve ; il leva vers le ciel la main droite et la main gauche, et il fit ce serment par Celui-qui-vit-à-jamais : « Ce sera pour une période, deux périodes et une demi-période ; lorsque la force du peuple saint sera entièrement brisée, toutes ces choses s’achèveront. »
8. J’entendis mais ne compris pas et je dis : « Monseigneur, quel sera le terme de ces choses ? »
9. Il dit : « Va, Daniel, car ces paroles sont tenues secrètes et scellées jusqu’au temps de la fin.
10. Une multitude sera purifiée, blanchie et affinée. Les impies agiront avec impiété. Aucun impie ne comprendra, mais les gens réfléchis comprendront.
11. A partir du temps où cessera le sacrifice perpétuel et où sera placée l’abomination dévastatrice il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.
12. Heureux celui qui attendra et qui parviendra à mille trois cent trente-cinq jours !
13. Toi, va jusqu’à la fin. Tu auras du repos et tu te lèveras pour recevoir ton lot à la fin des jours. »Daniel 12.1-13 SEG
1. En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.
2. Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.
3. Ceux qui auront été intelligents brilleront comme la splendeur du ciel, et ceux qui auront enseigné la justice, à la multitude brilleront comme les étoiles, à toujours et à perpétuité.
4. Toi, Daniel, tiens secrètes ces paroles, et scelle le livre jusqu'au temps de la fin. Plusieurs alors le liront, et la connaissance augmentera.
5. Et moi, Daniel, je regardai, et voici, deux autres hommes se tenaient debout, l'un en deçà du bord du fleuve, et l'autre au delà du bord du fleuve.
6. L'un d'eux dit à l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve: Quand sera la fin de ces prodiges?
7. Et j'entendis l'homme vêtu de lin, qui se tenait au-dessus des eaux du fleuve; il leva vers les cieux sa main droite et sa main gauche, et il jura par celui qui vit éternellement que ce sera dans un temps, des temps, et la moitié d'un temps, et que toutes ces choses finiront quand la force du peuple saint sera entièrement brisée.
8. J'entendis, mais je ne compris pas; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses?
9. Il répondit: Va, Daniel, car ces paroles seront tenues secrètes et scellées jusqu'au temps de la fin.
10. Plusieurs seront purifiés, blanchis et épurés; les méchants feront le mal et aucun des méchants ne comprendra, mais ceux qui auront de l'intelligence comprendront.
11. Depuis le temps où cessera le sacrifice perpétuel, et où sera dressée l'abomination du dévastateur, il y aura mille deux cent quatre-vingt-dix jours.
12. Heureux celui qui attendra, et qui arrivera jusqu'au mille trois cent trente-cinq jours!
13. Et toi, marche vers ta fin; tu te reposeras, et tu seras debout pour ton héritage à la fin des jours.Daniel 12.1-13 KJB
1. And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.
2. And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
3. And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.
4. But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
5. Then I Daniel looked, and, behold, there stood other two, the one on this side of the bank of the river, and the other on that side of the bank of the river.
6. And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
7. And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.
8. And I heard, but I understood not: then said I, O my Lord, what shall be the end of these things?
9. And he said, Go thy way, Daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.
10. Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.
11. And from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
12. Blessed is he that waiteth, and cometh to the thousand three hundred and five and thirty days.
13. But go thou thy way till the end be: for thou shalt rest, and stand in thy lot at the end of the days.Daniel 12.1-13 RVR
1. Y EN aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está por los hijos de tu pueblo; y será tiempo de angustia, cual nunca fué después que hubo gente hasta entonces: mas en aquel tiempo será libertado tu pueblo, todos los que se hallaren escritos en el libro.
2. Y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna, y otros para vergüenza y confusión perpetua.
3. Y los entendidos resplandecerán como el resplandor del firmamento; y los que enseñan á justicia la multitud, como las estrellas á perpetua eternidad.
4. Tú empero Daniel, cierra las palabras y sella el libro hasta el tiempo del fin: pasarán muchos, y multiplicaráse la ciencia.
5. Y yo, Daniel, miré, y he aquí otros dos que estaban, el uno de esta parte á la orilla del río, y el otro de la otra parte á la orilla del río.
6. Y dijo uno al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río: ¿Cuándo será el fin de estas maravillas?
7. Y oía al varón vestido de lienzos, que estaba sobre las aguas del río, el cual alzó su diestra y su siniestra al cielo, y juró por el Viviente en los siglos, que será por tiempo, tiempos, y la mitad. Y cuando se acabare el esparcimiento del escuadrón del pueblo santo, todas estas cosas serán cumplidas.
8. Y yo oí, mas no entendí. Y dije: Señor mío, ¿qué será el cumplimiento de estas cosas?
9. Y dijo: Anda, Daniel, que estas palabras están cerradas y selladas 12.9hasta el tiempo del cumplimiento.
10. Muchos serán limpios, y emblanquecidos, y purificados; mas los impíos obrarán impíamente, y ninguno de los impíos entenderá, pero entenderán los entendidos.
11. Y desde el tiempo que fuere quitado el continuo sacrificio hasta la abominación espantosa, habrá mil doscientos y noventa días.
12. Bienaventurado el que esperare, y llegare hasta mil trescientos treinta y cinco días.
13. Y tú irás al fin, y reposarás, y te levantarás en tu suerte al fin de los días.
Prier avec les Psaumes Psaumes 94.1-23 NFC
1. Dieu qui fais justice, Seigneur,
Dieu qui fais justice, manifeste-toi !
2. Juge de la terre, oppose-toi aux arrogants,
retourne contre eux le mal qu'ils ont commis.
3. Seigneur, jusqu'à quand les méchants triompheront-ils ?
Oui, jusqu'à quand ?
4. Ils disent des grossièretés et des insolences, ils font les fanfarons,
tous ceux qui causent le malheur des autres.
5. Ils oppriment ton peuple, Seigneur,
ils maltraitent ceux qui t'appartiennent.
6. Ils tuent froidement la veuve et l'immigré,
ils assassinent les orphelins.
7. Et ils ajoutent : « Le Seigneur ne voit rien,
le Dieu de Jacob n'y fait pas attention. »
8. Comprenez, gens vraiment stupides !
Insensés, quand vous mettrez-vous à réfléchir ?
9. Le Seigneur, qui a formé chaque oreille,
est-il incapable d'entendre ?
Lui qui a façonné l'œil, est-il incapable de voir ?
10. Lui qui instruit les peuples, est-il incapable de punir ?
Lui qui apprend aux humains à comprendre,
11. lui, le Seigneur, connaît les projets des humains :
ce n'est que du vent !
12. Seigneur, heureux celui que tu instruis
et que tu éduques par ton enseignement !
13. Il restera calme au jour du malheur,
tandis qu'un piège se creuse pour les méchants.
14. Non, le Seigneur ne rejette pas son peuple,
il n'abandonne pas ceux qui lui appartiennent.
15. Oui, il y aura de nouveau une justice,
et tous ceux qui ont le cœur droit l'approuveront.
16. Qui me défendra contre ces gens malfaisants ?
Qui prendra mon parti contre ces fauteurs de malheur ?
17. Si le Seigneur ne m'avait pas secouru,
je ne serais pas loin du pays du silence.
18. Chaque fois que je dis : « Je ne tiens plus debout ! »
ta bonté, Seigneur, me soutient.
19. Et quand j'ai le cœur surchargé de soucis,
tu me consoles, tu me rends la joie.
20. Seraient-ils tes complices
ces juges criminels,
qui créent le malheur au mépris des lois ?
21. Ils s'en prennent à celui qui est juste,
ils condamnent la personne innocente.
22. Mais le Seigneur est ma forteresse,
mon Dieu est le rocher où je trouve refuge.
23. Il retourne contre eux leur crime,
il se sert de leur propre méchanceté pour les réduire à rien,
lui, le Seigneur notre Dieu.Psaumes 94.1-23 PDV
1. SEIGNEUR, Dieu qui venges,
ô Dieu qui venges, montre-toi !
2. Toi qui juges le monde, lève-toi,
punis les orgueilleux comme ils le méritent !
3. SEIGNEUR, les gens mauvais sont fous de joie,
mais jusqu'à quand ? Oui, jusqu'à quand ?
4. Ils font des discours, ils parlent avec mépris,
ils se vantent, tous ces gens qui font du mal.
5. SEIGNEUR, ils font souffrir ton peuple,
ils écrasent par l'injustice ceux qui t'appartiennent.
6. Ils tuent la veuve et l'étranger,
ils assassinent les orphelins.
7. Ensuite, ils disent : « Le SEIGNEUR ne voit rien,
le Dieu de Jacob n'y fait pas attention. »
8. Vous qui êtes stupides, réfléchissez !
Vous qui manquez de sagesse, quand comprendrez-vous ?
9. Le SEIGNEUR qui a planté les oreilles, est-ce qu'il n'entend pas ?
Lui qui a fait les yeux, est-ce qu'il ne voit pas ?
10. Lui qui a corrigé les peuples étrangers, est-ce qu'il ne punit pas ?
Le SEIGNEUR qui donne aux humains la connaissance
11. connaît les pensées de tous.
Il sait qu'elles ne valent rien.
12. SEIGNEUR, il est heureux, celui que tu corriges
et que tu formes par ta loi.
13. Il peut rester en paix au moment du malheur
et attendre qu'on creuse une tombe pour les gens mauvais.
14. Non, le SEIGNEUR ne laisse pas son peuple,
il n'abandonne pas ceux qui lui appartiennent.
15. On rendra de nouveau des jugements justes,
et tous ceux qui ont le cœur pur les respecteront.
16. Qui va se lever pour me défendre contre les gens mauvais ?
Qui va prendre mon parti contre ceux qui font du mal ?
17. Si le SEIGNEUR ne m'avait pas aidé,
j'étais bientôt dans le monde du silence.
18. Quand je dis : « Je vais tomber »,
ton amour, SEIGNEUR, me soutient.
19. Quand j'ai la tête pleine de soucis,
tu m'encourages, et mon cœur est tout joyeux.
20. Des juges criminels inventent des jugements qui vont contre les lois.
Est-ce que tu serais d'accord avec eux ?
21. Ils se mettent ensemble contre les gens honnêtes
et ils condamnent les innocents !
22. Mais le SEIGNEUR me protège avec puissance.
Mon Dieu est le solide rocher où je m'abrite.
23. Il fera retomber sur eux leur crime,
il se servira de leur méchanceté pour les détruire,
le SEIGNEUR notre Dieu les détruira.Psaumes 94.1-23 NBS
1. Dieu des vengeances, SEIGNEUR,
Dieu des vengeances, parais dans ta splendeur !
2. Lève-toi, juge de la terre,
pour rendre la pareille aux orgueilleux !
3. Jusqu'à quand les méchants, SEIGNEUR,
jusqu'à quand les méchants exulteront-ils ?
4. Ils éructent, ils parlent avec insolence ;
tous les malfaisants se consultent.
5. SEIGNEUR, ils écrasent ton peuple,
ils affligent ton patrimoine ;
6. ils tuent la veuve et l'immigré,
ils assassinent les orphelins
7. et ils disent : Le SEIGNEUR (Yah) ne voit rien,
le Dieu de Jacob ne comprend rien !
8. Comprends donc, peuple abruti !
Gens stupides, quand aurez-vous du bon sens ?
9. Celui qui plante l'oreille n'entendrait-il pas ?
Celui qui façonne l'œil ne verrait-il pas ?
10. Celui qui instruit les nations n'avertirait-il pas,
lui qui apprend la connaissance aux humains ?
11. Le SEIGNEUR connaît les pensées des humains :
elles sont futiles !
12. Heureux l'homme que tu instruis, SEIGNEUR (Yah),
à qui tu apprends ta loi,
13. pour lui donner la tranquillité aux jours du malheur,
jusqu'à ce qu'une fosse soit creusée pour le méchant !
14. Car le SEIGNEUR ne délaisse pas son peuple,
il n'abandonne pas son patrimoine ;
15. car le jugement reviendra à la justice,
et tous ceux qui ont le cœur droit le suivront.
16. Qui se dressera pour moi contre les gens mauvais ?
Qui se tiendra debout pour moi contre les malfaisants ?
17. Si le SEIGNEUR n'était pas mon secours,
je serais bien vite dans la demeure du silence.
18. Quand je dis : Je vacille sur mes jambes !
ta fidélité, SEIGNEUR, me soutient.
19. Quand une foule de préoccupations s'agite au dedans de moi,
tes consolations me remplissent de délices.
20. A-t-il partie liée avec toi, ce trône de malheur
qui façonne l'oppression à l'aide du code ?
21. Ils s'attroupent contre la vie du juste
et condamnent le sang innocent.
22. Mais le SEIGNEUR est ma citadelle,
mon Dieu est le rocher où je m'abrite.
23. Il fera retomber sur eux leur malfaisance,
il les réduira au silence par leur propre mal ;
le SEIGNEUR, notre Dieu, les réduira au silence.Psaumes 94.1-23 BFC
1. O Dieu vengeur, Seigneur,
Dieu vengeur, manifeste-toi.
2. Juge du monde, oppose-toi aux arrogants,
fais retomber sur eux le mal qu'ils ont commis.
3. Seigneur, jusqu'à quand les méchants seront-ils à la fête ?
Oui, jusqu'à quand ?
4. Ils profèrent grossièretés et insolences, ils font les fanfarons,
tous ces gens qui causent le malheur des autres.
5. Ils oppriment ton peuple, Seigneur,
ils maltraitent ceux qui t'appartiennent.
6. Ils tuent froidement la veuve et l'immigré,
ils assassinent les orphelins.
7. Et ils ajoutent : « Le Seigneur ne voit rien,
le Dieu de Jacob n'y fait pas attention. »
8. Attention, gens les plus bêtes du monde !
Idiots, quand vous mettrez-vous à réfléchir ?
9. Le Seigneur, qui a planté l'oreille de l'homme,
est-il incapable d'entendre ?
Lui qui a façonné l'œil, est-il incapable de voir ?
10. Lui qui corrige les nations, est-il incapable de punir ?
Lui qui apprend aux humains à comprendre,
11. lui, le Seigneur, connaît les projets des humains :
ce n'est que du vent, il le sait bien.
12. Seigneur, heureux celui que tu corriges
et que tu éduques par ta loi !
13. Il peut rester calme au jour du malheur,
tandis qu'un piège se creuse pour les méchants.
14. Non, le Seigneur ne rejette pas son peuple,
il n'abandonne pas ceux qui lui appartiennent.
15. Oui, il y aura de nouveau une justice,
et tous les hommes au cœur droit l'approuveront.
16. Ah, comme j'aimerais avoir
un défenseur contre ces gens malfaisants,
un avocat contre ces fauteurs de malheur !
17. Si le Seigneur ne m'avait pas secouru,
je ne serais pas loin du pays du silence.
18. Chaque fois que j'ai dit : « Je ne tiens plus debout »,
ta bonté, Seigneur, m'a soutenu.
19. Et quand j'avais le cœur surchargé de soucis,
tu m'as consolé, tu m'as rendu la joie.
20. As-tu quelque chose de commun
avec ces juges criminels,
qui créent la misère au mépris des lois ?
21. Ils s'en prennent aux honnêtes gens,
ils condamnent l'innocent.
22. Mais le Seigneur a été ma forteresse,
mon Dieu le rocher où j'ai trouvé refuge.
23. Il a fait retomber sur eux leur crime,
il s'est servi de leur propre méchanceté pour les réduire à rien,
lui, le Seigneur notre Dieu. Psaumes 94.1-23 Colombe
1. Dieu des vengeances, Éternel !
Dieu des vengeances, parais dans ta splendeur !
2. Lève-toi, juge de la terre !
Pour rendre aux orgueilleux selon leurs œuvres !
3. Jusques à quand les méchants, ô Éternel !
Jusques à quand les méchants exulteront-ils ?
4. Ils discourent, ils parlent avec raideur ;
Tous ceux qui commettent l'injustice se consultent.
5. Éternel ! ils écrasent ton peuple,
Ils humilient ton héritage ;
6. Ils tuent la veuve et l'étranger,
Ils assassinent les orphelins
7. Et ils disent : L'Éternel ne voit pas,
Le Dieu de Jacob ne fait pas attention !
8. Faites attention, stupides gens !
Insensés, quand aurez-vous du bon sens ?
9. Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas ?
Celui qui a formé l'œil ne regarderait-il pas ?
10. Celui qui corrige les nations ne réprimanderait-il pas,
Lui qui enseigne la connaissance aux humains ?
11. L'Éternel connaît les pensées des humains !
Elles sont vaines !
12. Heureux l'homme que tu corriges, ô Éternel !
Que tu instruis par ta loi,
13. Pour lui donner la tranquillité aux jours du malheur,
Jusqu'à ce que le gouffre soit creusé pour le méchant !
14. Car l'Éternel ne délaisse pas son peuple,
Il n'abandonne pas son héritage ;
15. Car le jugement reviendra à la justice,
Et tous ceux dont le cœur est droit se rallieront à lui.
16. Qui se dressera pour moi contre les méchants ?
Qui se tiendra pour moi contre ceux qui commettent l'injustice ?
17. Si l'Éternel n'était pas mon secours,
Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
18. Quand je dis : Mon pied chancelle !
Ta bienveillance, Éternel, me sert d'appui.
19. Quand une foule de préoccupations (s'agite) au-dedans de moi,
Tes consolations remplissent mon âme de délices.
20. Ont-ils partie liée avec toi, les magistrats de malheur
Qui façonnent l'oppression à l'aide du code ?
21. Ils s'attroupent contre la vie du juste
Et condamnent le sang innocent.
22. Mais l'Éternel est ma forteresse,
Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
23. Il fera retomber sur eux leur faute,
Il les réduira au silence par leur méchanceté ;
L'Éternel, notre Dieu, les réduira au silence.Psaumes 94.1-23 TOB
1. S
Révèle-toi, Dieu qui venges !
2. Lève-toi, juge de la terre,
rends leur dû aux orgueilleux.
3. Pour combien de temps, S
combien de temps les impies vont-ils triompher ?
4. Ils fanfaronnent, ils disent des insolences,
ils se vantent, tous ces malfaisants.
5. Ils écrasent ton peuple, S
ils humilient ton patrimoine ;
6. ils massacrent la veuve et l’immigré,
ils assassinent les orphelins.
7. Ils disent : « Le S
le Dieu de Jacob ne sait rien ! »
8. Gens stupides entre tous, sachez-le ;
esprits bornés, comprendrez-vous un jour ?
9. Il a planté l’oreille, ne peut-il pas entendre ?
Il a façonné l’œil, ne peut-il regarder ?
10. Il a corrigé des nations, ne peut-il punir ?
Lui qui a donné à l’homme la connaissance,
11. le S
12. Heureux l’homme que tu corriges, S
que tu enseignes par ta loi,
13. pour le reposer des mauvais jours
pendant que se creuse une fosse pour les impies.
14. Car le S
il n’abandonne pas son patrimoine :
15. on jugera de nouveau selon la justice,
et tous les cœurs droits s’y conformeront.
16. Qui va plaider ma cause contre ces méchants,
prendre mon parti contre ces malfaisants ?
17. Si le S
le Silence devenait bientôt ma demeure.
18. Quand je disais : « Je vais tomber ! »,
ta fidélité, S
19. Quand mille soucis m’envahissaient,
je savourais ton réconfort.
20. Serait-il ton complice, ce trône criminel
qui crée la misère au mépris des lois ?
21. Ils s’attaquent à la vie du juste,
ils déclarent coupable une victime innocente.
22. Mais le S
mon Dieu est le rocher où je me réfugie.
23. Il leur a rendu leur crime ;
il les anéantit par leur propre méchanceté ;
il les anéantit, le S
1. Dieu des vengeances, Éternel! Dieu des vengeances, parais!
2. Lève-toi, juge de la terre! Rends aux superbes selon leurs oeuvres!
3. Jusques à quand les méchants, ô Éternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
4. Ils discourent, ils parlent avec arrogance; Tous ceux qui font le mal se glorifient.
5. Éternel! ils écrasent ton peuple, Ils oppriment ton héritage;
6. Ils égorgent la veuve et l'étranger, Ils assassinent les orphelins.
7. Et ils disent: L'Éternel ne regarde pas, Le Dieu de Jacob ne fait pas attention!
8. Prenez-y garde, hommes stupides! Insensés, quand serez-vous sages?
9. Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'oeil ne verrait-il pas?
10. Celui qui châtie les nations ne punirait-il point, Lui qui donne à l'homme l'intelligence?
11. L'Éternel connaît les pensées de l'homme, Il sait qu'elles sont vaines.
12. Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel! Et que tu instruis par ta loi,
13. Pour le calmer aux jours du malheur, Jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant!
14. Car l'Éternel ne délaisse pas son peuple, Il n'abandonne pas son héritage;
15. Car le jugement sera conforme à la justice, Et tous ceux dont le coeur est droit l'approuveront.
16. Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
17. Si l'Éternel n'était pas mon secours, Mon âme serait bien vite dans la demeure du silence.
18. Quand je dis: Mon pied chancelle! Ta bonté, ô Éternel! me sert d'appui.
19. Quand les pensées s'agitent en foule au dedans de moi, Tes consolations réjouissent mon âme.
20. Les méchants te feraient-ils siéger sur leur trône, Eux qui forment des desseins iniques en dépit de la loi?
21. Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
22. Mais l'Éternel est ma retraite, Mon Dieu est le rocher de mon refuge.
23. Il fera retomber sur eux leur iniquité, Il les anéantira par leur méchanceté; L'Éternel, notre Dieu, les anéantira.Psaumes 94.1-23 KJB
1. O LORD God, to whom vengeance belongeth; O God, to whom vengeance belongeth, shew thyself.
2. Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
3. LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
4. How long shall they utter and speak hard things? and all the workers of iniquity boast themselves?
5. They break in pieces thy people, O LORD, and afflict thine heritage.
6. They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
7. Yet they say, The LORD shall not see, neither shall the God of Jacob regard it.
8. Understand, ye brutish among the people: and ye fools, when will ye be wise?
9. He that planted the ear, shall he not hear? he that formed the eye, shall he not see?
10. He that chastiseth the heathen, shall not he correct? he that teacheth man knowledge, shall not he know?
11. The LORD knoweth the thoughts of man, that they are vanity.
12. Blessed is the man whom thou chastenest, O LORD, and teachest him out of thy law;
13. That thou mayest give him rest from the days of adversity, until the pit be digged for the wicked.
14. For the LORD will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
15. But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
16. Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity?
17. Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
18. When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
19. In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
20. Shall the throne of iniquity have fellowship with thee, which frameth mischief by a law?
21. They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
22. But the LORD is my defence; and my God is the rock of my refuge.
23. And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the LORD our God shall cut them off.Psaumes 94.1-23 RVR
1. JEHOVÁ, Dios de las venganzas,
2. Ensálzate, oh Juez de la tierra:
3. ¿Hasta cuándo los impíos,
4. ¿Hasta cuándo pronunciarán, hablarán cosas duras,
5. A tu pueblo, oh Jehová, quebrantan,
6. A la viuda y al extanjero matan,
7. Y dijeron: No verá JAH,
8. Entended, necios del pueblo;
9. El que plantó el oído, ¿no oirá?
10. El que castiga las gentes, ¿no reprenderá?
11. Jehová conoce los pensamientos de los hombres,
12. Bienaventurado el hombre á quien tú, JAH, castigares,
13. Para tranquilizarle en los días de aflicción,
14. Porque no dejará Jehová su pueblo,
15. Sino que el juicio será vuelto á justicia,
16. ¿Quién se levantará por mí contra los malignos?
17. Si no me ayudara Jehová,
18. Cuando yo decía: Mi pie resbala:
19. En la multitud de mis pensamientos dentro de mí,
20. ¿Juntaráse contigo el trono de iniquidades,
21. Pónense en corros contra la vida del justo,
22. Mas Jehová me ha sido por refugio;
23. Y él hará tornar sobre ellos su iniquidad,
Les traductions disponibles
Programmes de lecture
Inscription Newsletter
Entrez votre adresse email pour vous inscrire à notre newsletter.
L'Alliance Biblique Française
Nos missions : traduction, transmission et solidarité.
A propos
Fondée en 1818, l’Alliance biblique française, association loi 1901, sans but lucratif et interconfessionnelle, a pour objectif de promouvoir la Bible, dans un esprit d'ouverture, sans prosélytisme ni parti pris doctrinal.
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages AcheterFondée en 1818, l’Alliance biblique française, association loi 1901, sans but lucratif et interconfessionnelle, a pour objectif de promouvoir la Bible, dans un esprit d'ouverture, sans prosélytisme ni parti pris doctrinal.