1 Jean > 2 : 17
17. Or le monde passe, lui et sa convoitise ;
17. Or le monde passe, lui et sa convoitise ;
mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure à jamais.
-
La Bible en français courant
17. Le monde est en train de passer, ainsi que tout ce que l'on y trouve à désirer ; mais celui qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours. -
La Colombe
17. Et le monde passe, et sa convoitise aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement. -
KJ
17. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. -
King James
17. And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. -
La Nouvelle Bible Segond
17. Or le monde passe, et son désir aussi ; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure pour toujours. -
Nouvelle Français courant
17. Le monde est en voie de disparition, ainsi que ses motivations ; mais la personne qui fait la volonté de Dieu vit pour toujours. -
La Bible Parole de Vie
17. Le monde ne dure pas, et les mauvais désirs ne durent pas non plus. Mais celui qui fait ce que Dieu veut, celui-là vit pour toujours. -
Reina-Valera
17. Y el mundo se pasa, y su concupiscencia; mas el que hace la voluntad de Dios, permanece para siempre. -
Louis Segond 1910
17. Et le monde passe, et sa convoitise aussi; mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter