CHAPITRE SIEISEN
Noste-Segne es mespresa dins soun endré. — Messioun e poudé dis Apoustòli. — Martire de Jan-Batisto. — Multiplicacioun di cinq pan. — Jèsu camino sus l'aigo. — Noumbrous miracle au païs de Genesarèt.
1Estènt sourti d'aqui, Jèsu s'enanè dins soun endré, e si disciple l'acoumpagnavon.
2Quand fuguerian au sabat, éu coumencè d'ensigna dins la sinagogo; e bravamen d'aquéli que l'escoutavon, espanta de sa dóutrino, disien: Mai d'ounte ié toumbo, tout acò-d'aqui? qu'es aquelo sagesso que i'es vengudo en doun? e coume se fai que tant de meraviho s'acoumplisson pèr si man?
3Acò 's pas lou fustié, lou drole de Marìo, lou fraire de Jaque, de Jóusè, de Judo emai de Simoun? e si sorre, es que soun pas, eici, de l'endré? E s'escandalisavon sus soun comte.
4Mai Jèsu ié diguè: N'es sènso ounour, un proufèto, que dins sa patrìo, dins soun oustau e dins sa parentèlo.
5E pousquè ges faire de miracle dins l'endré, senoun que gariguè tout just quàuqui malaut en quau impausè li man.
6S'estounavo de l'incredulita di gènt; e fasié lou tour di vilage d'aperaqui, tout en ensignant.
7Or, Jèsu sounè li Douge, em'acò coumencè de li manda dous à cha dous, e ié dounè poudé sus lis esperit impur.
8E i'óusservè que pourtèsson rèn en routo, franc d'un bastoun, ni biasso, ni pan, ni mounedo dins si centuro;
9Mai de caussa si sandalo e de pas se bouta dos tunico.
10E ié disié: En quet oustau qu'intrés, demouras-ié, d'aqui-que vous enanés;
11E quouro voudran pas vous reçaupre, nimai vous escouta, sourtès d'aqui e 'spóussas la pòusso de vòsti pèd, en testimòni contro éli.
12Estènt dounc parti, predicavon que se faguèsse penitènci;
13Coussaiavon forço demòni; vougnien d'òli forço malaut e li garissien.
14Or, lou rèi Erode entendeguè parla de Jèsu, — qu'èro devengu celèbre, soun noum, — em'acò disié: Jan-Batisto a ressuscita d'entre li mort, e d'aqui vèn que fai tant de miracle.
15D'autre disien: Acò 's Elìo. D'autre fasien: Acò 's un proufèto, es un que sèmblo i proufèto.
16En ausènt acò, Erode rediguè: es éu aquéu Jan, que i'ai fa coupa la tèsto, es éu qu'a ressuscita d'entre li mort.
17Car es aquel Erode d'aqui qu'avié douna l'ordre d'arrésta Jan e l'avié 'ncadena dins uno presoun, amor d'Eroudiado, mouié dé soun fraire Felip, qu'éu avié 'spousadò.
18Dóumaci Jan disié à-n-Erode: Vous es pas permés d'avé la femo de voste fraire.
19Eroudiado, elo, ié cercavo d'engano e voulié lou faire mouri; mai poudié pas;
20Car Erode cregnié Jan, sachènt proun qu'èro un juste, un sant, e lou gardavo; fasié forço causo sus soun counsèu, e l'escoutavo voulountié.
21Mai s'encapè 'n jour bèn à prepaus: Erode, pèr l'anniversàri de sa neissènço, dounè 'no soupado i prince, is óuficié em' i catau de la Galilèio,
22La chato d'Eroudiado estènt intrado, dansè davans Erode, e tant i'agradè à-n-éu em' à si counvivo que lou rèi diguè à la pichoto: Demando-me ço que vos, e te lou baiarai.
23E ié faguè aquest sarramen: Que que me demandes, te lou baiarai, quand siguèsse la mita de moun reiaume.
24Elo quouro fuguè sourtido, diguè à sa maire: Dequé demandarai? Sa maire faguè: La tèsto de Jan-Batisto.
25E lèu-lèu i'intrant, despachativo, encò dóu rèi, faguè sa demando coume eiçò: Vole que me dounes aro-aro dins un plat la tèsto de Jan-Batisto.
26N'en fuguè tout tristas, lou rèi; mai raport à soun sarramen emai i taulejaire, noun vouguè la contro-ista.
27Mandè dounc un de si gàrdi, e ié coumandè d'adurre la tèsto dins un plat. Lou gàrdi còu-trenquè Jan dins la presoun,
28Aduguè sa tèsto dins un plat, em'acò la dounè à la pichoto e la pichoto la dounè à sa maire.
29Quand sachèron acò, si disciple venguèron, prenguèron soun cors e lou boutèron en un toumbèu.
30Pamens lis apoustòli, estent tourna vers Jèsu, ié rendeguèron comte de tout ço qu'avien fa emai ensigna.
31Éu ié diguè: Venès, escarten-nous en quauque endré desert, e pausas-vous un pau. Car èro talamen grand lou vai-e-vèn dóu mounde qu'avien pas meme lou tèms de manja.
32Adounc mountant en barco, s'enanèron vers un endré desert, à l'escart.
33Mai lou mounde li veguè parti, e n'i'ague forço que lou sachèron, em' acò ié landèron d'à-pèd de tóuti li vilo, e i'arribèron avans éli.
34En sourtènt de la barco, Jèsu veguè 'n gros mouloun de pople, e n'en aguè pieta, dóumaci èron coume un escabot sènso pastre; e se boutè à lis endóutrina sus forço causo.
35Coume deja se fasié bèn tard, s'aprouchèron d'éu si disciple, disènt: Es desert aquest rode, e lou tèms s'esquiho.
36Enmandas-lèi, que vagon dins lou vesinage i vilage em' i bourgado se croumpa de viéure pèr manja.
37Mai Jèsu ié respoundeguè: Dounas-ié pèr manja, vous-autre. E ié diguèron: Anaren-ti croumpa dous-cènt denié de pan pèr faire manja 'quéli gènt?
38Éu ié venguè: Quant avès de pan? anas un pau vèire. Quouro l'aguèron vist, ié diguèron; Cinq emé dous pèis.
39Alor ié coumandè de li faire assseta tóuti pèr bando sus lou tepu.
40E s'assetèron pèr bando de cènt e de cinquanto.
41Jèsu, prenènt li cinq pan e li dous pèis, en alucant vers lou cèu, li benesiguè; pecè pièi li pan e li dounè à si disciple pèr que li pourgiguèsson au pople; partejè tambèn li dous pèis entre tóuti.
42N'en mangèron tóuti e fuguèron assadoula.
43E s'empourtè li soubro: douge gourbin plen de tros de pan emai de pèis.
44Or, lou noumbre di taulejaire èro de cinq milo ome.
45Tout-d'un-tèms Jèsu quichè si disciple pèr que s'embarquèsson e ié passèsson davans, de-vers l'autro ribo, dóu caire de Beisaïdo, enterin qu'anavo enmanda lou pople.
46Quand l'aguè, pièi, enmanda, s'enanè dins la mountagno pèr prega.
47Erian au sero. La barco èro au mitan de la mar; éu, en terro, soulet.
48E de li vèire que trimavon pèr faire ana li rèm — que lou vènt ié venié pèr contro — à la quatrenco vèio de la niue, éu li venguè trouva en caminant sus la mar, e ié voulié passa davans.
49Mai éli, en lou vesènt que caminavo sus la mar, creiguèron qu'èro un trevant e se boutèron à crida.
50Car lou veguèron tóuti e n'aguèron lou treboulèri. Mai tant-lèu Jèsu ié parlè e ié diguè: Rasseguras-vous; es iéu, n'agués pas pòu.
51Mountè pièi em'éli dins la barco, e lou vènt s'abauquè. E n'èron de mai en mai espanta:
52Avien pas coumprés, dóumaci, lou miracle di pan, estènt qu'èro soun cor avugla.
53Aguènt passa la mar, venguèron en terro de Genesarèt e i'amarrèron.
54E tre que fuguèron sourti de la barco, li gènt recouneiguèron Jèsu;
55Em'acò, barrulant touto la countrado, se boutèron à ié carreja li malaut sus de lié, pertout mounte aprenien que se trouvavo.
56E mounte qu'intrèsse, dins li bourgade, dins li vilage o dins li vilo, boutavon li malaut sus la plaço, e lou pregavon que ié leissèsse touca soulamen la franjo de soun vièsti e tóuti aquéli que lou toucavon èron gari.