CHAPITRE CINQUEN
L'endemounia e li porc. — Garisoun de l'Emourrouïsso. — Resurreicioun d'uno chato.
1Arribèron de l'autre coustat de la mai, au païs di Gerasen.
2E just coume Jèsu sourtié de la barco, veici que courreguè vers éu dóu founs di sepucre, un ome agarri de l'esperit inmounde.
3Aquel ome avié sa retirado dins li sepuc e. Plus res que lou pousquèsse estaca, meme en emplegant de cadeno;
4Car souvènti-fes i'avien bouta lis enfèrri e 'mé de cadeno l'avien estaca, mai éu avié fa peta li cadeno e mes lis enfèrri en póutiho; basto, degun lou poudié doumta.
5E de-countùni, lou jour, la niue, dins li sepucre e dins li mountagno, èro aqui que bramavo e se tabassavo à cop de caiau.
6Aguènt dounc vist Jèsu de liuen, éu courreguè e l'adourè,
7E d'uno voues bramanto ié diguè: Dequé i'a entre iéu e tu, Jèsu, Fiéu dóu Diéu Autisme? Te n'en prègue au noum de Diéu, me tourmentes pas.
8Car Jèsu ié disié: Esperit orre, sorte d'aquel ome.
9E ié demandè: Coume te dison? Éu respoundeguè: Me dison Legioun pèr-ço-que sian bravamen.
10E lou suplicavo tant-e-pièi-mai de pas l'embandi foro dóu païs.
11Or, i'avié peraqui, long de la mountagno, un grand troupèu de porc que pasturavon.
12E lis esperit lou suplicavon en disènt: Mando-nous dins aquéli poucèu, que i'intraren dedins.
13Jèsu i'acourdè subran. Em'acò sourtènt de l'endemounia, lis esperit inmounde intrèron dins li porc; e bourro-bourro lou troupèu patusclè dins la mar, un troupèu d'aperaqui dous milo bèsti, e tout acò fuguè nega.
14Aquéli que gardavon s'encourreguèron e l'anèron dire dins la vilo emai dins li champ. E li gènt sourtiguèron pèr vèire ço qu'èro arriba.
15Vènon dounc vers Jèsu, e l'ome qu'èro esta sagagna pèr lou demòni, lou veson d'assetoun, qu'es vesti e qu'a mai soun bon sèn; em'acò prenguèron pòu.
16Aquéli qu'avien vist countèron au mounde coume s'èro passado la causo pèr l'endemounia emai pèr li porc.
17Em'acò coumencèron de prega Jèsu de quita lou terraire.
18Coume mountavo dins la barco, l'ome qu'èro esta sagagna pèr lou demòni, se boutè à lou prega que lou leissèsse resta 'm'éu.
19Mai Jèsu lou vouguè pas e ié diguè: Vai-t'en à toun oustau vers ti gènt, e apreneié quénti grandi causo a fa pèr tu lou Segnour e coume a 'gu pieta de tu.
20Aquest s'enanè e se boutè 'n trin de prouclama dins la Decapòli tout ço que Jèsu avié fa pèr éu; e tóuti n'èron dins l'amiracioun.
21Quand Jèsu aguè repassa la mar dins la barco, s'acampè 'n mouloun de pople à soun entour; éu se trouvavo sus la ribo.
22Alor venguè un di pricéu de la sinagogo, dóu noum de Jaïr, que, tre lou vèire, toumbè à si pèd,
23E lou suplicavo tant-e-pièi-mai, disènt: Ma chato es à l'artimo; venès, impausas-ié li man, pèr que garigue e que visque.
24E Jèsu s'enanè 'm'éu, acoumpagna d'un pople inmènse que lou quichavo.
25Aqui se devinavo uno femo qu'avié 'no perdo de sang, despièi douge an de tèms.
26Avié rebouli entre li man de forço medecin, despensa tout soun viéure, e n'èro avançado en rèn; mai se sentié plus mau encaro.
27En ausènt parla de Jèsu, elo ié venguè à rèire, dintre la foulo, e ié touquè sa raubo.
28Dóumaci disié: Se tant soulamen ié toque sa raubo, sarai garido.
29Sus lou cop s'agoutè sa font de sang, e se sentiguè dins lou cors qu'èro garido de soun mau.
30Autant-lèu Jèsu couneissènt dins soun dintre la vertu qu'èro sourtido d'éu, se revirè vers lou pople e diguè: Quau a touca mis abihage?
31E si disciple ié venien: Vesès la foulo que contro vous se quicho e disès: Quau m'a touca?
32E roudihavo lis uei pèr vèire aquelo qu'avié fa 'cò.
33Mai la femo, cregnènto e tremoulanto, que sabié ço que s'èro passa dintre elo, venguè toumba au sòu davans éu e ié diguè touto la verita.
34Jèsu ié faguè: Ma fiho, ta fe t'a sauvado; vai-t'en en pas e siegues garido de toun mau.
35Parlavo encaro, quand arribo de gènt dóu priéu de la sinagogo que dison: Vosto chato es morto; dequé desoulas enca lou Mèstre?
36Mai Jèsu, ausido aquelo paraulo, diguè au priéu de la sinagogo: Cregnès rèn; tant soulamen agués la fe.
37E vouguè que res l'acoumpagnèsse, aleva Pèire, Jaque e Jan fraire de Jaque.
38Arribon à l'oustau d'aquéu priéu de sinagogo, e Jèsu vèi un varai de gènt que plouravon e gingoulavon à noun plus.
39E tre intra, diguè: De qu'anas vous esmòure? e dequé plouras? La chatouno es pas morto, mai dor.
40E se trufavon d'éu. Mai éu, entre avé fa sourti tout aquéu mounde, pren lou paire e la maire de la pichoto, emai aquéli que l'acoumpagnavon, e s'envai dins lou mèmbre ounte la chatouno èro couchado.
41E ié prenènt la man, ié fai: Talitha cumi, ço que vòu dire: Chatouno, te lou coumande, lèvo-te.
42E subran se levè la chatouno e se boutè à marcha: avié, vous trouvarés, uno dougeno d'an. E n'en restèron mai-que-mai atupi.
43Mai éu ié faguè de grandi recoumandacioun que degun lou sachèsse, e diguè de faire manja la pichouno.