CHAPITRE VINTEN
Parabolo dis oubrié de la vigno. — Noste-Segne predis mai sa passioun e sa resurreicioun. — La demando di fiéu de Zebediéu. — Garisoun di dous avugle de Jericò.
1Retrais lou reiaume paradisen à-n-un paire de famiho que sourtiguè à la primo-aubo en cerco de louga d'oubrié pèr sa vigno.
2Aguènt fa pache emé lis oubrié d'un denié pèr sa journado, li mandè à sa vigno.
3E estènt sourti sus li tres ouro, n'en veguè d'àutri que se tenien sus la plaço sènso rèn faire;
4E ié diguè: Anas-ié, vàutri tambèn, à ma vigno, e ço que sara juste vous lou baiarai.
5Éli i'anèron. Tourna-mai sourtiguè vers li sièis e vers li nòu ouro, e faguè coume avié fa.
6Peraqui sus li vounge ouro, sourtiguè mai; e n'en trouvè d'àutri qu'èron aqui, e ié diguè: Qu'istas eici, tout lou jour, pausadis?
7Éli ié fan: Degun nous a louga. Éu ié diguè: Anas dounc, vàutri tambèn, à ma vigno.
8Lou sero estènt vengu, veici que lou mèstre de la vigno dis à soun baile: Sono lis oubrié e pago-ié soun salàri en coumençant pèr li darrié e finissènt pèr li proumié.
9Adounc s'avancèron aquéli qu'èron vengu sus li vounge ouro, em'acò tirèron un denié cadun.
10Aquéli qu'èron vengu li bèu proumié se cresien de mai tira; e n'aguèron tóuti rèn qu'un denié.
11E, tout en lou prenènt, rouvihavon contro lou paire de famiho,
12E disien: Aquéli, li darrié, an fa qu'uno ouro, e lis avès mes parié 'mé nous-àutri qu'avèn pourta lou pes de la journado e de la calour.
13Mai éu respoundegnè à-n-un: Moun ami, te fau ges de tort; es pas d'un denié qu'ères counvengu 'mé iéu?
14Pren ço qu'es tiéu e filo; vole douna, iéu, à-n-aquéu qu'es di darrié autant coume à tu.
15Ai pas lou dre, iéu, de faire ço que vole? Toun uei es-ti marrit, sufis que iéu siéu bon?
16Ansin li darrié saran li proumié, e li proumié saran li darrié: car n'i'a forço d'apela, mai gaire d'elegi.
17Or, Jèsu, en mountant à Jerusalèn, prenguè li douge disciple à despart, e ié diguè:
18Nous vaqui en routo pèr Jerusalèn, e lou Fiéu de l'ome sara cita davans li prince di prèire emai lis Escribo que lou coundanaran à mort,
19E l'abandounaran i Gentiéu pèr que se trufon d'éu, lou flagellon e lou bouton en crous; mai au jour tresen, éu ressuscitara.
20Alor la maire di fiéu de Zebediéu s'aprouchè d'éu emé si dous drole, e l'adourè pèr ié demanda quaucarèn.
21Éu ié diguè: Dequé vos? Coumandas, elo venguè, qu' aquéli dous drole miéu siegon asseta l'un à vosto drecho, e l'autre à vosto gaucho dins voste reiaume.
22Mai Jèsu respoundeguè: Sabès pas ço que demandas. Lou poudès béure lou calice que iéu dève béure? Éli ié diguèron: Lou poudèn.
23Éu reprenguè: Verai, béurés moun calice; mai d'èstre asseta à ma drecho o à ma gaucho, depènd pas de iéu de vous l'acourda: sara pèr aquéli en quau moun Paire l'a alesti.
24Li dès, en ausènt acò, aguèron la maliço contro li dous fraire.
25Mai Jèsu li sounè e ié diguè: Sabès que li prince di nacioun an sus éli l'empèri e que li catau ié fan senti soun poudé.
26Sara pa 'nsin entre vautre; mai aquéu que voudra èstre lou mai grand d'entre vautre, fau que siegue voste serviciau;
27E aquéu d'entre vautre que voudra èstre lou proumié sara voste esclau;
28De meme que lou Fiéu de l'ome noun es vengu sus l'estiganço d'èstre servi, mai de servi, e de douna sa vido pèr la rançoun dóu mounde.
29Coume sourtien de Jericò, un gros mouloun de pople lou seguiguè.
30E veici que dous avugle, asseta de-long dóu camin, entendeguèron dire que Jèsu passavo, em' acò se boutèron à crida: Segnour, Fiéu de Dàvi, agués pieta de nautre.
31Or, lou pople li charpavo pèr li faire teisa; mai éli cridavon que mai, disènt: Segnour, Fiéu de Dàvi, agués pieta de nautre.
32Jèsu s'arrestè e, lis aguènt souna, ié diguè: Dequé voulès que vous fague?
33Ié respoundeguèron: Segnour, que se duerbon nòstis uei.
34Aguè pieta d'éli, Jèsu, ié touquè lis uei, e subran ié veguèron, em'acò lou seguiguèron.