Ésaïe > 5 : 16
16. Le SEIGNEUR (YHWH) des Armées s'élève par l'équité, ,le Dieu saint montre sa sainteté par la justice.
-
La Bible en français courant
16. Le Seigneur de l'univers ,montrera sa grandeur en instaurant le droit ; ,l'unique vrai Dieu ,montrera qu'il est Dieu en établissant son ordre. -
La Colombe
16. L'Éternel des armées est élevé par le droit, ,Et le Dieu saint est sanctifié par la justice. -
KJ
16. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. -
King James
16. But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness. -
Nouvelle Français courant
16. Le Seigneur de l'univers montrera sa grandeur en instaurant le droit ; le Dieu saint montrera qu'il est vraiment Dieu en établissant la justice. -
La Bible Parole de Vie
16. Le SEIGNEUR de l'univers,montrera sa grandeur,en établissant le droit.,Le Dieu saint montrera sa sainteté,en faisant respecter la justice. -
Reina-Valera
16. Mas Jehová de los ejércitos será ensalzado en juicio, y el Dios Santo será santificado con justicia. -
Louis Segond 1910
16. L'Éternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Le SEIGNEUR de l’univers sera exalté en son jugement
et le Dieu saint se montrera saint par sa justice.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter