Ésaïe > 45 : 7
7. Je façonne la lumière,et je crée les ténèbres, ,je fais la paix,et je crée le malheur ; ,c'est moi, le SEIGNEUR (YHWH), qui fais tout cela.
-
La Bible en français courant
7. Je fais la lumière et je crée l'obscurité. ,Je procure le bonheur et je crée le malheur. ,Oui, c'est moi, le Seigneur, qui réalise tout cela. -
La Colombe
7. Je forme la lumière,Et je crée les ténèbres, ,Je réalise la paix,Et je crée le malheur ; ,Moi, l'Éternel, je fais toutes ces choses. -
KJ
7. I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things. -
King James
7. I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things. -
Nouvelle Français courant
7. Je façonne la lumière et je crée l'obscurité. Je procure le bonheur et je crée le malheur. Oui, c'est moi, le Seigneur, qui réalise tout cela. -
La Bible Parole de Vie
7. Je forme la lumière et je crée la nuit, ,je fais le bonheur et je crée le malheur, ,oui, c'est moi, le SEIGNEUR, qui fais tout cela. -
Reina-Valera
7. Que formo la luz y crío las tinieblas, que hago la paz y crío el mal. Yo Jehová que hago todo esto. -
Louis Segond 1910
7. Je forme la lumière, et je crée les ténèbres, Je donne la prospérité, et je crée l'adversité; Moi, l'Éternel, je fais toutes ces choses. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. je forme la lumière et je crée les ténèbres,
je fais le bonheur et je crée le malheur :
c’est moi, le SEIGNEUR , qui fais tout cela.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter