Ésaïe > 43 : 27
27. Ton premier père a péché, ,et tes interprètes se sont révoltés contre moi.
-
La Bible en français courant
27. Déjà ton premier ancêtre s'était mis dans son tort ; ,et tes derniers porte-parole se sont révoltés contre moi. -
La Colombe
27. Ton premier père a péché, ,Et tes interprètes se sont rebellés contre moi. -
KJ
27. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. -
King James
27. Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. -
Nouvelle Français courant
27. Déjà ton premier ancêtre s'était mis dans son tort ; et tes derniers porte-parole se sont révoltés contre moi. -
La Bible Parole de Vie
27. Déjà ton premier ancêtre a péché, ,et tes porte-parole se sont révoltés contre moi. -
Reina-Valera
27. Tu primer padre pecó, y tus enseñadores prevaricaron contra mí. -
Louis Segond 1910
27. Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. ton premier père a failli,
tes porte-parole se sont révoltés contre moi,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter