Ésaïe > 38 : 14

14. Je poussais des petits cris comme une hirondelle en voltigeant, ,je gémissais comme la colombe ; ,misérable, je levais les yeux en haut : ,Seigneur, je suis oppressé, ,sois mon garant !

Notes

  • Notes : Ésaïe 38:14

    Je poussais des petits cris 8.19n. – en voltigeant : autre traduction plaintive. Certains voient dans le mot hébreu en question le nom d’un deuxième oiseau. – colombe 59.11 ; Ez 7.16 ; Na 2.8. – je levais les yeux en haut Ps 121.1 ; 123.1s. – Seigneur ou, selon certains mss SEIGNEUR (YHWH). – sois mon garant Jb 17.3.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr