Zacharie > 3 : 9

9. Car voici la pierre que j'ai placée devant Josué : ,il y a sept yeux sur cette seule pierre.,Je grave moi-même ce qui doit y être gravé,— déclaration du SEIGNEUR (YHWH) des Armées —,et je retirerai la faute de ce pays, ,en un seul jour.

Notes

  • Notes : Zacharie 3:9

    sept yeux : il s’agit peut-être ici de sept facettes d’une pierre taillée pour la construction du temple (cf. 4.10) ; on a aussi proposé de traduire sept sources (le mot hébreu a les deux sens). – Je grave moi-même : cf. 1R 6.29 ; 7.36 ; Ps 74.6 ; 2Ch 3.7 ; ceux qui traduisent sources au lieu d’yeux dans la phrase précédente comprennent ici : je fore moi-même leur ouverture. – je retirerai la faute : cf. v. 4 ; Es 33.24.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr