Romains > 12 : 10
10. Quant à l'affection fraternelle, soyez pleins de tendresse les uns pour les autres. Soyez les premiers à honorer les autres.
-
La Bible en français courant
10. Ayez de l'affection les uns pour les autres comme des frères qui s'aiment ; mettez du zèle à vous respecter les uns les autres. -
La Colombe
10. Par amour fraternel, ayez de l'affection les uns pour les autres ; par honneur, usez de prévenances réciproques. -
KJ
10. Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; -
King James
10. Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another; -
Nouvelle Français courant
10. Comme les membres d'une même famille, aimez-vous d'une affection profonde ; mettez un point d'honneur à vous respecter les uns les autres. -
La Bible Parole de Vie
10. Aimez-vous de tout votre cœur comme des frères et sœurs chrétiens. Soyez toujours les premiers à vous respecter les uns les autres. -
Reina-Valera
10. Amándoos los unos á los otros con caridad fraternal; previniéndoos con honra los unos á los otros; -
Louis Segond 1910
10. Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances réciproques. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Que l’amour fraternel vous lie d’une mutuelle affection ; rivalisez d’estime réciproque.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter