Psaumes > 27 : 14
14. Mets ton espérance dans le SEIGNEUR ! ,Sois fort, que ton cœur soit courageux ! ,Mets ton espérance dans le SEIGNEUR !
-
La Bible en français courant
14. — Compte patiemment sur le Seigneur ; ,ressaisis-toi, reprends courage, ,oui, compte patiemment sur le Seigneur. -
La Colombe
14. Espère en l'Éternel ! ,Fortifie-toi et que ton cœur s'affermisse ! ,Espère en l'Éternel ! -
KJ
14. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. -
King James
14. Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD. -
Nouvelle Français courant
14. Compte patiemment sur le Seigneur ; sois fort et reprends courage, oui, compte patiemment sur le Seigneur ! -
La Bible Parole de Vie
14. — Compte sur le SEIGNEUR, ,sois fort, reprends courage, ,compte sur le SEIGNEUR ! -
Reina-Valera
14. Aguarda á Jehová; -
Louis Segond 1910
14. Espère en l'Éternel! Fortifie-toi et que ton coeur s'affermisse! Espère en l'Éternel! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Attends le SEIGNEUR ;
sois fort et prends courage ;
attends le SEIGNEUR .
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter