Proverbes > 8 : 21
21. pour donner un patrimoine à ceux qui m'aiment,et remplir leurs trésors.
-
La Bible en français courant
21. Là, j'assure des biens à ceux qui m'aiment, ,je remplis leurs maisons de trésors. -
La Colombe
21. Pour donner des biens en héritage à ceux qui m'aiment, ,Et pour remplir leurs trésors. -
KJ
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. -
King James
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures. -
Nouvelle Français courant
21. Là, j'assure des biens à ceux qui m'aiment, je remplis leurs maisons de trésors. -
La Bible Parole de Vie
21. Là, je donne des biens à ceux qui m'aiment, ,je remplis leurs maisons d'objets précieux. -
Reina-Valera
21. Para hacer heredar á mis amigos el ser, -
Louis Segond 1910
21. Pour donner des biens à ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trésors. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Pourvoyant de ressources ceux qui m’aiment,
je remplis leurs trésors.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter