Proverbes > 22 : 11
11. Celui qui aime la pureté du cœur, ,la grâce est sur ses lèvres, et le roi est son ami.
-
La Bible en français courant
11. Celui qui aime les intentions pures et les paroles aimables gagne l'amitié du roi. -
La Colombe
11. Celui qui aime la pureté du cœur, ,La grâce est sur ses lèvres, et le roi est son ami. -
KJ
11. He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. -
King James
11. He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. -
Nouvelle Français courant
11. Celui qui aime les intentions pures et les paroles aimables gagne l'amitié du roi. -
La Bible Parole de Vie
11. Celui qui aime l'homme au cœur droit et qui parle avec bonté a le roi pour ami. -
Reina-Valera
11. El que ama la limpieza de corazón, -
Louis Segond 1910
11. Celui qui aime la pureté du coeur, Et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Celui qui aime l’homme au cœur pur
et dont les paroles sont bienveillantes,
le roi est son ami.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter