Michée > 6 : 16

16. On s'en tient aux prescriptions d'Omri, ,à toute la manière d'agir de la maison d'Achab, ,et vous suivez leurs conseils ; ,c'est pourquoi je te livrerai à la dévastation, ,je ferai de tes habitants un sujet de sifflement d'horreur, ,et vous porterez le déshonneur de mon peuple.

Notes

  • Notes : Michée 6:16

    On s’en tient : litt. il s’en tient ou, d’après des versions anciennes, tu gardes les prescriptions…Omri et Achab, souverains du royaume du Nord (Samarie) célèbres pour la déchéance religieuse, morale et sociale de leur dynastie (1R 16.16ss ; 18.17ss ; 21.25s). – tes habitants : litt. ses habitants. – sifflement d’horreur Jr 18.16n. – le déshonneur : autre traduction les outrages.

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr