Michée > 7 : 1

1. Quel malheur pour moi ! ,Je suis comme à la récolte des fruits d'été, ,comme au grappillage après la vendange : ,il n'y a pas une grappe à manger, ,pas une de ces figues précoces que je désire.

Notes

  • Notes : Michée 7:1

    Traduction incertaine. – Quel malheur pour moi ! Jb 10.15. – la récolte, avec une légère modification du texte hébreu traditionnel, litt. comme ceux qui récoltent ; cf. Ex 23.16 ; 34.22. – grappillage : cf. Jg 8.2 ; Es 17.6 ; 24.13 ; Jr 49.9. – figues précoces, de la première récolte ; cf. Es 28.4 ; Jr 24.2 ; Os 9.10 ; voir aussi Na 3.12. – je désire : litt. mon être ou mon gosier désire ; sur les deux sens possibles du mot hébreu, cf. v. 3 ; Dt 12.20 ; Es 5.14 ; 29.8 ; Jr 31.25 ; Ha 2.5 ; Ps 107.9 ; Pr 6.30 ; 10.3 ; 25.25 ; 27.7.

Ressources liées

  • Ã.

    âme

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
Avec les deutérocanoniques La Bible Nouvelle Français courant reliure rigide
31.50 €
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90 €

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr