Luc > 22 : 63
63. Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le battaient.
-
La Bible en français courant
63. Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient. -
La Colombe
63. Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient. -
KJ
63. And the men that held Jesus mocked him, and smote him. -
King James
63. And the men that held Jesus mocked him, and smote him. -
Nouvelle Français courant
63. Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient. -
La Bible Parole de Vie
63. Les hommes qui gardent Jésus se moquent de lui et ils le frappent. -
Reina-Valera
63. Y los hombres que tenían á Jesús, se burlaban de él hiriéndole; -
Louis Segond 1910
63. Les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui, et le frappaient. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
63. Les hommes qui gardaient Jésus se moquaient de lui et le battaient.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter