Luc > 20 : 43
43. jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
-
La Bible en français courant
43. je veux contraindre tes ennemis ,à te servir de marchepied.” -
La Colombe
43. ,Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied. -
KJ
43. Till I make thine enemies thy footstool. -
King James
43. Till I make thine enemies thy footstool. -
Nouvelle Français courant
43. jusqu'à ce que je mette tes ennemis sous tes pieds.” -
La Bible Parole de Vie
43. je vais mettre tes ennemis sous tes pieds.” -
Reina-Valera
43. Entre tanto que pongo tus enemigos por estrado de tus pies. -
Louis Segond 1910
43. Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
43. jusqu’à ce que j’aie fait de tes ennemis un escabeau sous tes pieds ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter