Lamentations > 3 : 13
13. Il a fait entrer dans les profondeurs de mon être,les traits de son carquois.
-
La Bible en français courant
13. il m'a transpercé les reins de toutes ses flèches. -
La Colombe
13. Il a fait entrer dans mes reins,Les traits de son carquois. -
KJ
13. He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. -
King James
13. He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins. -
Nouvelle Français courant
13. Il transperce mes reins avec les flèches de son carquois. -
La Bible Parole de Vie
13. Il a planté toutes ses flèches,dans mes reins. -
Reina-Valera
13. Hizo entrar en mis riñones las saetas de su aljaba. -
Louis Segond 1910
13. Il a fait entrer dans mes reins Les traits de son carquois. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Il fait pénétrer dans mes reins
le contenu de son carquois.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter