Lamentations > 3 : 12
12. Il a tendu son arc et m'a placé,comme une cible pour sa flèche.
-
La Bible en français courant
12. Il a tendu son arc et m'a pris comme cible, -
La Colombe
12. Il a tendu son arc et m'a placé,Comme une cible pour sa flèche. -
KJ
12. He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. -
King James
12. He hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow. -
Nouvelle Français courant
12. Il tend son arc et me place comme cible pour sa flèche. -
La Bible Parole de Vie
12. Il a tendu son arc,et dirigé ses flèches contre moi. -
Reina-Valera
12. Su arco entesó, y púsome como blanco á la saeta. -
Louis Segond 1910
12. Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. il bande son arc et il me dresse
comme cible pour la flèche.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter