Lamentations > 1 : 7
7. Jérusalem se souvient, ,aux jours de son affliction et de sa vie errante, ,de tout ce qu'elle avait de précieux,aux jours de jadis.,Quand son peuple est tombé aux mains de l'adversaire, ,sans personne pour la secourir, ,ses adversaires l'ont vue, ,et ils ont ri de sa disparition.
-
La Bible en français courant
7. En ces jours où elle est errante et humiliée, ,Jérusalem se rappelle ,tout ce qu'elle avait de précieux depuis si longtemps. ,Quand son peuple est tombé aux mains de l'ennemi, ,sans personne pour lui porter secours, ,ses vainqueurs ont trouvé amusant ,de la voir ainsi réduite à rien. -
La Colombe
7. Jérusalem se souvient, ,Aux jours de son humiliation et de sa vie errante, ,De tout ce qu'elle avait de précieux,Aux jours d'autrefois.,Quand son peuple est tombé sous la main de l'adversaire,Sans personne pour la secourir, ,Ses adversaires l'ont vue, ,Et ils ont ri de sa disparition. -
KJ
7. Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths. -
King James
7. Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths. -
Nouvelle Français courant
7. Jérusalem se souvient, en ces jours où elle est errante et accablée, de tous les trésors qu'elle possédait depuis si longtemps. Quand son peuple tombe aux mains de l'adversaire, sans personne qui lui porte secours, ses ennemis rient de la voir ainsi réduite à rien. -
La Bible Parole de Vie
7. Jérusalem, dans son malheur, ,ne sait pas où aller.,Alors, elle se souvient,de toutes les choses précieuses,qu'elle possédait autrefois.,Quand son peuple est tombé au pouvoir de ses ennemis, ,personne n'est venu l'aider.,Ses ennemis la regardaient,et ils riaient parce qu'elle était détruite. -
Reina-Valera
7. Jerusalem, cuando cayó su pueblo en mano del enemigo y no hubo quien le ayudase, -
Louis Segond 1910
7. Aux jours de sa détresse et de sa misère, Jérusalem s'est souvenue De tous les biens dès longtemps son partage, Quand son peuple est tombé sans secours sous la main de l'oppresseur; Ses ennemis l'ont vue, et ils ont ri de sa chute. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Jérusalem se rappelle,
en ses jours d’errance et d’humiliation,
tous ses charmes,
qui existaient aux jours de l’ancien temps !
Quand son peuple tombe aux mains de l’adversaire
et que personne ne vient l’aider,
les adversaires la voient :
ils rient de son anéantissement.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter