Jean > 13 : 25
25. Ce disciple se penche alors tout contre la poitrine de Jésus et lui dit : Seigneur, qui est-ce ?
-
La Bible en français courant
25. Le disciple se pencha alors vers Jésus et lui demanda : « Seigneur, qui est-ce ? » -
La Colombe
25. Et ce disciple se pencha sur la poitrine de Jésus et lui dit : Seigneur, qui est-ce ? -
KJ
25. He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? -
King James
25. He then lying on Jesus' breast saith unto him, Lord, who is it? -
Nouvelle Français courant
25. Le disciple se penche alors tout près de Jésus et lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? » -
La Bible Parole de Vie
25. Alors le disciple se penche vers Jésus et il lui demande : « Seigneur, qui est-ce ? » -
Reina-Valera
25. El entonces recostándose sobre el pecho de Jesús, dícele: Señor, ¿quién es? -
Louis Segond 1910
25. Et ce disciple, s'étant penché sur la poitrine de Jésus, lui dit: Seigneur, qui est-ce? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
25. Se penchant alors vers la poitrine de Jésus, le disciple lui dit : « Seigneur, qui est-ce ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter