Deutéronome > 30 : 8
8. Et toi, tu reviendras, tu écouteras le SEIGNEUR et tu mettras en pratique tous ses commandements, tels que je les institue pour toi aujourd'hui.
-
La Bible en français courant
8. tandis que vous, vous lui obéirez de nouveau, en accomplissant tout ce que je vous ordonne de sa part aujourd'hui. -
La Colombe
8. Et toi, tu reviendras, tu obéiras à la voix de l'Éternel et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui. -
KJ
8. And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day. -
King James
8. And thou shalt return and obey the voice of the LORD, and do all his commandments which I command thee this day. -
Nouvelle Français courant
8. Mais toi, tu écouteras de nouveau sa voix, en accomplissant tout ce que je t'ordonne de sa part aujourd'hui. -
La Bible Parole de Vie
8. Mais vous, vous écouterez de nouveau le SEIGNEUR, vous obéirez à tous ses commandements que je vous donne aujourd'hui. -
Reina-Valera
8. Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy. -
Louis Segond 1910
8. Et toi, tu reviendras à l'Éternel, tu obéiras à sa voix, et tu mettras en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd'hui. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Alors toi, tu écouteras de nouveau la voix du SEIGNEUR , tu mettras en pratique tous ses commandements que je te donne aujourd’hui.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter