Daniel > 9 : 27
27. Il fera avec la multitude une solide alliance d'une semaine, ,et durant la moitié de la semaine,il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; ,sur l'aile des horreurs, il y aura un dévastateur, jusqu'à ce que la destruction décidée fonde sur le dévastateur.
-
La Bible en français courant
27. Pendant la dernière période de sept ans, il imposera de dures obligations à un grand nombre de gens. Au bout de trois ans et demi, il fera même cesser les sacrifices et les offrandes. Ce dévastateur accomplira ses œuvres abominables avec rapidité, jusqu'à ce que la fin qui a été décidée s'abatte sur lui.” » -
La Colombe
27. Il fera avec beaucoup une solide alliance d'une semaine, ,Et durant la moitié de la semaine,Il fera cesser le sacrifice et l'offrande ; ,Le dévastateur ira à l'extrême des abominations, ,Jusqu'à ce que la ruine et ce qui a été résolu,Fondent sur le dévastateur. -
KJ
27. And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. -
King James
27. And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate. -
Nouvelle Français courant
27. Pendant la dernière période de sept ans, il imposera une alliance à un grand nombre de gens. Au bout de trois ans et demi, il fera cesser les sacrifices et les offrandes. Ce dévastateur accomplira ses œuvres abominables avec rapidité, jusqu'à ce que l'anéantissement qui a été décidé s'abatte sur lui.” » -
La Bible Parole de Vie
27. Pendant la dernière période de sept ans, il obligera beaucoup de gens à faire ce qu'ils ne veulent pas. Après trois ans et demi, il fera cesser les sacrifices et les offrandes. Cet homme destructeur commettra ses actions horribles avec rapidité jusqu'à ce que lui-même soit détruit comme cela a été décidé. » -
Reina-Valera
27. Y en otra semana confirmará el pacto á muchos, y á la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda: después con la muchedumbre de las abominaciones será el desolar, y esto hasta una entera consumación; y derramaráse la ya determinada sobre el pueblo asolado. -
Louis Segond 1910
27. Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l'offrande; le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu'à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Il imposera une alliance à une multitude pendant un septénaire, et pendant la moitié du septénaire, il fera cesser sacrifice et oblation ; sur l’aile des abominations, il y aura un dévastateur et cela, jusqu’à ce que l’anéantissement décrété fonde sur le dévastateur. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter