Actes > 10 : 19
19. Comme Pierre réfléchissait à la vision, l'Esprit lui dit : Il y a là trois hommes qui te cherchent ;
-
La Bible en français courant
19. Pierre était encore en train de réfléchir au sujet de la vision quand l'Esprit lui dit : « Écoute, il y a ici trois hommes qui te cherchent. -
La Colombe
19. Et comme Pierre réfléchissait sur la vision, l'Esprit lui dit : Voici trois hommes qui te cherchent ; -
KJ
19. While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. -
King James
19. While Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee. -
Nouvelle Français courant
19. Pierre était encore en train de réfléchir au sujet de la vision quand l'Esprit lui dit : « Écoute, il y a ici trois hommes qui te cherchent. -
La Bible Parole de Vie
19. Pierre est toujours en train de réfléchir à ce qu'il a vu, mais l'Esprit Saint lui dit : « Il y a ici trois hommes qui te cherchent. -
Reina-Valera
19. Y estando Pedro pensando en la visión, le dijo el Espíritu: He aquí, tres hombres te buscan. -
Louis Segond 1910
19. Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l'Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
19. Pierre était toujours préoccupé de sa vision, mais l’Esprit lui dit : « Voici deux hommes qui te cherchent.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter