1Or il apprit que les fils de Laban disaient : « Jacob s'est emparé de tout ce qui appartenait à notre père ; c'est de cette façon qu'il s'est constitué toute sa richesse. » 2Il s'aperçut aussi que Laban n'avait plus à son égard la même attitude qu'auparavant. 3C'est alors que le Seigneur dit à Jacob : « Retourne au pays de tes ancêtres, auprès de ta famille. Je serai avec toi. »
4Jacob fit appeler Rachel et Léa des champs, où étaient ses troupeaux, 5pour leur dire : « Je m'aperçois que votre père n'a plus à mon égard la même attitude qu'auparavant, mais le Dieu de mon père a été avec moi. 6Vous savez bien que j'ai servi votre père de toutes mes forces ; 7pourtant il m'a trompé en changeant dix fois mon salaire. Mais Dieu ne l'a pas laissé me faire du tort. 8Si votre père déclarait : “Les animaux qui ont de petites taches seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits avec des taches. Ou bien s'il déclarait : “Les animaux rayés seront ton salaire”, toutes les femelles avaient des petits rayés. 9C'est Dieu qui a enlevé à votre père son bétail pour me le donner. 10À l'époque où les bêtes s'accouplent, voici ce que j'ai vu dans un rêve : les mâles qui s'accouplaient avec les brebis ou les chèvres avaient des rayures, de petites taches ou des points de couleur. 11Dans ce rêve, l'ange de Dieu m'appela : “Jacob !” – “Me voici”, répondis-je. 12“Regarde, me dit-il. Tous les mâles qui s'accouplent avec les brebis ou les chèvres ont des rayures, des taches ou des points de couleur. Il en est ainsi parce que j'ai vu comment Laban t'a traité. 13Je suis le Dieu qui t'est apparu à Béthel, là où tu as dressé une pierre et me l'as dédiée par une onction, là où tu t'es engagé envers moi par un vœu. Maintenant mets-toi en route, quitte ce pays et retourne dans celui de ta famille.” » 14Rachel et Léa répondirent à Jacob : « Nous n'avons plus de part d'héritage dans la maison de notre père. 15Ne nous a-t-il pas considérées comme des étrangères, puisqu'il nous a vendues et qu'il a ensuite dépensé l'argent qui devait nous revenir ? 16Par conséquent, toute la prospérité que Dieu a enlevée à notre père nous appartient, à nous et à nos enfants. Fais donc tout ce que Dieu t'a dit. »
17Alors Jacob partit et installa ses enfants et ses femmes sur des chameaux. 18Il emmenait tout le bétail et tous les biens qu'il avait acquis en Haute-Mésopotamie, pour retourner chez son père Isaac, au pays de Canaan. 19Quant à Laban, il était allé tondre ses moutons. Rachel en profita pour voler les statuettes de divinités de son père. 20Jacob trompa Laban l'Araméen en partant sans rien lui dire. 21Il s'enfuit avec tout ce qui lui appartenait et traversa l'Euphrate ; puis il se dirigea vers les monts de Galaad.
22Le surlendemain, quelqu'un informa Laban de la fuite de Jacob. 23Laban emmena avec lui des gens de sa maison et poursuivit Jacob pendant sept jours. Il le rattrapa dans les monts de Galaad. 24Mais, pendant la nuit, Dieu apparut à Laban l'Araméen dans un rêve et lui dit : « Garde-toi de faire quoi que ce soit à Jacob. »
25Quand Laban rejoignit Jacob, celui-ci avait planté sa tente dans les monts de Galaad. Laban et son entourage firent de même. 26Laban interpella Jacob : « Qu'as-tu fait là ? Tu m'as trompé en emmenant mes filles comme des prisonnières de guerre ! 27Pourquoi t'es-tu enfui en cachette et m'as-tu ainsi trompé ? Si tu m'avais prévenu, je t'aurais accompagné au milieu de chants joyeux, au son du tambourin et de la lyre. 28Mais tu ne m'as même pas laissé embrasser mes filles et mes petits-enfants. Vraiment tu as agi comme un insensé. 29Il est en mon pouvoir de vous faire du mal, mais le Dieu de ton père m'a dit la nuit dernière : “Garde-toi de faire quoi que ce soit à Jacob.” 30Maintenant, va, puisque tu désires tellement rentrer chez ton père. Mais pourquoi m'as-tu volé mes dieux ? » 31Jacob répondit à Laban : « J'ai eu peur et je me suis dit : “Il ne faut pas qu'il m'enlève ses filles.” 32Maintenant, si tu trouves tes dieux chez l'un des miens, celui-ci ne restera pas en vie. En présence de nos proches, reconnais tout ce qui, chez moi, est à toi et emporte ce qui t'appartient. » En effet, Jacob ignorait que Rachel avait volé les statuettes des divinités.
33Laban fouilla les tentes de Jacob, de Léa et des deux servantes, mais il ne trouva rien. En sortant de la tente de Léa, il entra dans celle de Rachel. 34Or c'était Rachel qui avait pris les statuettes de divinités ; elle les avait placées dans une grande selle de chameau et elle s'était assise dessus. Laban fouillait toute la tente sans rien trouver. 35Rachel dit à son père : « Mon père, ne te fâche pas si je ne me lève pas devant toi ; je suis indisposée. »
Laban fouilla intensément, mais il ne trouva pas les statuettes. 36Jacob se mit en colère et adressa des reproches à Laban. Il lui dit : « Quelle faute, quel crime ai-je commis pour que tu me poursuives si ardemment ? 37Tu as examiné toutes mes affaires. As-tu trouvé un seul objet venant de chez toi ? Montre-le à mes proches et aux tiens, et qu'ils tranchent entre nous deux. 38J'ai passé vingt ans chez toi ; jamais tes brebis ou tes chèvres n'ont avorté, et jamais je n'ai mangé les béliers de ton troupeau. 39Jamais je ne t'ai rapporté une bête tuée par les animaux sauvages, j'en ai supporté moi-même la perte. Tu me réclamais les bêtes volées, qu'elles aient été dérobées le jour ou la nuit. 40Le jour je souffrais de la chaleur et la nuit du froid, au point de ne pas trouver le sommeil. 41J'ai accepté de passer vingt ans chez toi : j'ai travaillé chez toi quatorze ans pour épouser tes deux filles et six ans pour acquérir du bétail, mais toi, tu as changé dix fois mon salaire. 42Si le Dieu de mon grand-père Abraham, le Dieu qui faisait trembler mon père Isaac, ne m'avait pas aidé, tu m'aurais laissé repartir les mains vides. Mais Dieu a vu mon humiliation et le dur travail que j'ai accompli ; la nuit dernière il s'est prononcé en ma faveur. » 43Laban répondit à Jacob : « Ces filles sont les miennes, leurs enfants sont les miens, ces troupeaux sont à moi et tout ce que tu vois m'appartient. Mais, à partir d'aujourd'hui, je ne pourrai plus rien faire pour mes filles ou pour les enfants qu'elles ont mis au monde. 44Allons, concluons maintenant tous les deux une alliance, et qu'il y ait un témoin entre nous. »
45Jacob prit alors une pierre et la dressa en stèle. 46Ensuite il dit à ses proches de ramasser des pierres. Ils en ramassèrent et en firent un tas. Puis tous mangèrent là, aux abords de ce tas. 47Laban appela cet endroit Yegar Sahadouta, tandis que Jacob le nomma Galed. 48Laban déclara : « Ce tas est aujourd'hui un témoin entre toi et moi. » C'est la raison pour laquelle on l'appela Galed, c'est-à-dire “tas du témoin”. 49On l'appela aussi Mispa, c'est-à-dire “poste de surveillance”, parce que Laban déclara encore : « Que le Seigneur nous surveille quand nous serons hors de vue l'un de l'autre. 50Si tu maltraites mes filles, si tu prends d'autres femmes pour épouses, fais bien attention, ce n'est pas un homme qui est témoin entre nous, mais Dieu lui-même. »
51Puis Laban dit à Jacob : « Regarde ce tas de pierres que j'ai placé entre nous, regarde cette pierre dressée. 52Ce tas et cette stèle sont pour nous des témoins : je ne dois pas les dépasser dans ta direction avec de mauvaises intentions, ni toi non plus dans ma direction. 53Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nahor soient juges entre nous : c'était le Dieu de leur père. »
Alors Jacob prêta serment par le Dieu qui faisait trembler son père Isaac. 54Ensuite il offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses proches à un repas. Après avoir mangé, ils passèrent la nuit sur la montagne.