-
Chapitre 2
La prière de Jonas
1Le Seigneur envoya un grand poisson qui avala Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas demeura dans le ventre du poisson 2Depuis le ventre du poisson, il adressa cette prière au Seigneur, son Dieu :
3« Quand j'étais dans la détresse
j'ai crié vers toi, Seigneur,
et tu m'as répondu ;
du gouffre de la mort
j'ai appelé au secours et tu m'as entendu. 4Tu m'avais jeté dans la mer, au plus profond de l'eau.
Les flots m'encerclaient,
tu faisais déferler sur moi vagues après vagues. 5Déjà, je me disais :
“Me voilà chassé loin de toi, Seigneur,
pourtant j'aimerais revoir le temple qui est le tien.” 6L'eau m'arrivait à la gorge.
La mer me submergeait,
des algues s'enroulaient autour de ma tête. 7J'étais descendu là où se forment les montagnes,
le monde des morts fermait pour toujours
ses verrous sur moi ;
mais toi, Seigneur mon Dieu,
tu m'as fait remonter vivant du gouffre ! 8Au moment où la vie me quittait,
je me suis souvenu de toi, Seigneur,
et ma prière est parvenue jusqu'à toi,
au temple qui est le tien. 9Les personnes qui rendent un culte aux faux dieux
perdent toute chance de salut. 10Mais moi, avec reconnaissance,
je t'offrirai un sacrifice,
je tiendrai les promesses que je t'ai faites.
Oui, c'est toi, Seigneur, qui me sauves ! » 11Le Seigneur parla au poisson et celui-ci rejeta Jonas sur la terre ferme.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 2
Jonas prie le Seigneur
1Le SEIGNEUR envoie un grand poisson pour avaler Jonas. Jonas reste dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits. 2Dans le ventre du poisson, il prie le SEIGNEUR son Dieu. 3Il dit :
« Je suis très malheureux.
Alors je crie vers toi, SEIGNEUR,
et tu me réponds.
De la profondeur de la mort,
j'appelle au secours
et tu entends ma voix.
4Tu m'as jeté dans un trou profond
au cœur de la mer,
et l'eau m'entoure.
Toutes tes vagues et toute ton eau
tombent sur moi.
5Et moi, je dis :
“Tu m'as chassé loin de tes yeux.
Pourtant,
je veux revoir ton temple saint.”
6L'eau m'arrive jusqu'au cou.
La mer m'entoure.
Des herbes s'enroulent
autour de ma tête.
7Je suis descendu
jusqu'au pied des montagnes.
Je suis dans le monde des morts,
et les portes sont fermées à clé derrière moi,
pour toujours.
Mais toi, SEIGNEUR mon Dieu,
tu me fais remonter vivant de ce trou.
8SEIGNEUR mon Dieu,
je vais bientôt mourir.
Alors je me souviens de toi, SEIGNEUR,
et ma prière monte près de toi
dans ton temple saint.
9Ceux qui adorent les faux dieux
n'ont aucune chance d'être sauvés.
10Mais moi, je chanterai ta louange,
je t'offrirai des sacrifices.
Je tiendrai
les promesses que je t'ai faites.
Oui, c'est toi qui sauves, SEIGNEUR ! »
11Alors le SEIGNEUR donne cet ordre au poisson : « Rejette Jonas sur la terre ! » Et aussitôt le poisson obéit.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
La prière de Jonas
1Le SEIGNEUR fit intervenir un grand poisson qui engloutit Jonas, et Jonas resta dans le ventre du poisson trois jours et trois nuits. 2Jonas, dans le ventre du poisson, pria le SEIGNEUR , son Dieu. 3Il dit :De ma détresse, j'ai invoqué le S
EIGNEUR ,et il m'a répondu ;
du sein du séjour des morts
j'ai appelé au secours,
et tu m'as entendu.
4Tu m'as jeté dans les profondeurs, au cœur des mers,les courants m'entourent ;
tous tes flots, toutes tes vagues ont passé sur moi.
5Et moi, je disais :Je suis chassé loin de tes yeux !
Mais je verrai encore ton temple sacré.
6Les eaux m'ont enserré jusqu'à la gorge,l'abîme m'entoure,
des joncs se sont noués autour de ma tête.
7Je suis descendu jusqu'aux ancrages des montagnes,les verrous de la terre m'enfermaient pour toujours ;
mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse,
S
8Alors que je défaillais,EIGNEUR , mon Dieu !je me suis souvenu du S
EIGNEUR .Ma prière est parvenue jusqu'à toi,
jusqu'à ton temple sacré.
9Ceux qui s'attachent à des futilités illusoireséloignent d'eux la fidélité.
10Quant à moi, je t'offrirai des sacrifices en déclarant ma reconnaissance,je m'acquitterai des vœux que j'ai faits.
C'est au S
11Le SEIGNEUR qu'appartient le salut !EIGNEUR parla au poisson, qui vomit Jonas sur la terre ferme.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
La prière de Jonas
1Le Seigneur envoya un grand poisson qui avala Jonas. Durant trois jours et trois nuits, Jonas demeura dans le ventre du poisson. 2De là, il adressa cette prière au Seigneur, son Dieu : 3Quand j'étais dans la détressej'ai crié vers toi, Seigneur, et tu m'as répondu ;
du gouffre de la mort
j'ai appelé au secours et tu m'as entendu.
4Tu m'avais jeté dans la mer, au plus profond de l'eau.Les flots m'encerclaient,
tu faisais déferler sur moi vagues après vagues.
5Déjà, je me disais :« Me voilà chassé loin de toi, Seigneur,
pourtant j'aimerais revoir ton saint temple. »
6L'eau m'arrivait à la gorge. La mer me submergeait,des algues s'enroulaient autour de ma tête.
7J'étais descendu à la base des montagnes,le monde des morts fermait pour toujours ses verrous sur moi,
mais toi, Seigneur mon Dieu,
tu m'as fait remonter vivant du gouffre.
8Au moment où la vie me quittait, j'ai pensé à toi, Seigneur,et ma prière est parvenue jusqu'à toi, à ton saint temple.
9Ceux qui rendent un culte aux faux dieuxperdent toute chance de salut.
10Mais moi, je chanterai ma reconnaissance,je t'offrirai un sacrifice,
je tiendrai les promesses que je t'ai faites.
Oui, c'est toi, Seigneur, qui me sauves !
11Sur un ordre du Seigneur, le poisson rejeta Jonas sur la terre ferme.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 2
Jonas dans le ventre d'un poisson.
Prière et délivrance
1L'Éternel fit intervenir un grand poisson pour engloutir Jonas, et Jonas demeura dans les entrailles du poisson trois jours et trois nuits. 2Jonas, dans les entrailles du poisson, pria l'Éternel, son Dieu. 3Il dit :
Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel,
Et il m'a répondu ;
Du sein du séjour des morts
J'ai appelé au secours,
Et tu as écouté ma voix.
4Tu m'as jeté dans un bas-fond au cœur des mers,
Et les courants d'eau m'ont environné ;
Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.
5Et moi je disais :
Je suis chassé loin de tes yeux !
Mais je contemplerai encore ton saint temple.
6Les eaux m'ont couvert jusqu'à la gorge,
L'abîme m'a enserré,
Des joncs se sont noués autour de ma tête.
7Je suis descendu jusqu'aux ancrages des montagnes,
Les verrous de la terre m'enfermaient pour toujours ;
Mais tu m'as fait remonter vivant du gouffre,
Éternel, mon Dieu !
8Quand mon âme était abattue au-dedans de moi,
Je me suis souvenu de l'Éternel,
Et ma prière est parvenue jusqu'à toi,
Jusqu'à ton saint temple.
9Ceux qui s'attachent à de vaines idoles
Éloignent d'eux la bienveillance.
10Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri de reconnaissance,
J'accomplirai les vœux que j'ai faits :
Le salut appartient à l'Éternel.
11L'Éternel parla au poisson qui vomit Jonas sur la terre ferme.
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
Jonas, au fond de l’abîme, prie le Seigneur qui le sauve
1Alors le SEIGNEUR dépêcha un grand poisson pour engloutir Jonas. Et Jonas demeura dans les entrailles du poisson, trois jours et trois nuits. 2Des entrailles du poisson, il pria le SEIGNEUR , son Dieu. 3Il dit : Dans l’angoisse qui m’étreint, j’implore le SEIGNEUR :
il me répond ;
du ventre de la Mort, j’appelle au secours :
tu entends ma voix.
4Tu m’as jeté dans le gouffre au cœur des mers
où le courant m’encercle ;
toutes tes vagues et tes lames
déferlent sur moi.
5Si bien que je me dis : Je suis chassé de devant tes yeux.
Mais pourtant je continue à regarder vers ton temple saint.
6Les eaux m’arrivent à la gorge
tandis que les flots de l’abîme m’encerclent ;
les algues sont entrelacées autour de ma tête.
7Je suis descendu jusqu’à la matrice des montagnes ;
à jamais les verrous du pays – de la Mort – sont tirés sur moi.
Mais de la Fosse tu m’as fait remonter vivant,
ô SEIGNEUR , mon Dieu !
8Alors que je suis à bout de souffle,
je me souviens et je dis : « SEIGNEUR ».
Et ma prière parvient jusqu’à toi,
jusqu’à ton temple saint.
9Les fanatiques des vaines idoles,
qu’ils renoncent à leur dévotion !
10Pour moi, au chant d’actions de grâce,
je veux t’offrir des sacrifices,
et accomplir les vœux que je fais.
Au SEIGNEUR appartient le salut !
11Alors le SEIGNEUR commanda au poisson, et aussitôt le poisson vomit Jonas sur la terre ferme.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1(2:2) Jonas, dans le ventre du poisson, pria l'Éternel, son Dieu.2(2:3) Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix.3(2:4) Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.4(2:5) Je disais: Je suis chassé loin de ton regard! Mais je verrai encore ton saint temple.5(2:6) Les eaux m'ont couvert jusqu'à m'ôter la vie, L'abîme m'a enveloppé, Les roseaux ont entouré ma tête.6(2:7) Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Éternel, mon Dieu!7(2:8) Quand mon âme était abattue au dedans de moi, Je me suis souvenu de l'Éternel, Et ma prière est parvenue jusqu'à toi, Dans ton saint temple.8(2:9) Ceux qui s'attachent à de vaines idoles Éloignent d'eux la miséricorde.9(2:10) Pour moi, je t'offrirai des sacrifices avec un cri d'actions de grâces, J'accomplirai les voeux que j'ai faits: Le salut vient de l'Éternel.10(2:11) L'Éternel parla au poisson, et le poisson vomit Jonas sur la terre.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,2And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.3For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.4Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.5The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.6I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.7When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.8They that observe lying vanities forsake their own mercy.9But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.10And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 2
1MAS Jehová había prevenido un gran pez que tragase á Jonás: y estuvo Jonás en el vientre del pez tres días y tres noches.2Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios,3Y dijo:4Echásteme en el profundo, en medio de los mares,5Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos:6Las aguas me rodearon hasta el alma,7Descendí á las raíces de los montes;8Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová;9Los que guardan las vanidades ilusorias,10Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré;11Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr