Osée, roi d'Israël ; prise de Samarie
1La douzième année d'Achaz, roi de Juda, Osée, fils d'Ela, devint roi sur Israël à Samarie ; il régna neuf ans. 2Il fit ce qui déplaisait au Seigneur, non pas toutefois comme les rois d'Israël qui l'avaient précédé. 3Salmanasar, roi d'Assyrie, partit l'attaquer ; et Osée lui fut soumis et lui paya un tribut. 4Mais le roi d'Assyrie découvrit une conspiration chez Osée, qui avait envoyé des messagers à So, roi d'Egypte, et qui ne faisait plus monter annuellement le tribut au roi d'Assyrie. Le roi d'Assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une maison de détention. 5Puis le roi d'Assyrie envahit tout le pays ; il arriva devant Samarie, qu'il assiégea pendant trois ans. 6La neuvième année d'Osée, le roi d'Assyrie prit Samarie et exila Israël en Assyrie. Il les fit habiter à Halah et sur le Habor, la rivière de Gozân, ainsi que dans les villes des Mèdes.
Les causes de la ruine du royaume d'Israël
7Cela arriva parce que les Israélites avaient péché contre le Seigneur (YHWH), leur Dieu, qui les avait fait monter d'Egypte et les avait libérés de la main du pharaon, le roi d'Egypte, et parce qu'ils avaient craint d'autres dieux. 8Ils avaient suivi les prescriptions des nations que le Seigneur avait dépossédées devant les Israélites ; voilà ce qu'avaient fait les rois d'Israël. 9Les Israélites avaient fait en secret contre le Seigneur, leur Dieu, des choses qu'on ne doit pas faire. Ils s'étaient bâti des hauts lieux dans toutes leurs villes, depuis les tours des gardes jusqu'aux villes fortes. 10Ils s'étaient fait des pierres levées et des poteaux cultuels (des ashéras) sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant. 11Et là ils avaient offert de l'encens dans tous les hauts lieux, comme les nations que le Seigneur avait exilées devant eux. Ils avaient contrarié le Seigneur en faisant des choses mauvaises. 12Ils avaient servi les idoles au sujet desquelles le Seigneur leur avait dit : « Vous ne ferez pas cela. » 13Le Seigneur avait averti Israël et Juda par l'intermédiaire de tous ses prophètes, de tous les visionnaires ; il leur avait dit : Revenez de vos voies mauvaises et observez mes commandements et mes prescriptions, en suivant toute la loi que j'ai instituée pour vos pères et que je vous ai envoyée par l'intermédiaire de mes serviteurs, les prophètes. 14Mais ils n'avaient pas écouté ; ils s'étaient montrés aussi rétifs que leurs pères, qui n'avaient pas mis leur foi dans le Seigneur, leur Dieu. 15Ils avaient rejeté ses prescriptions, l'alliance qu'il avait conclue avec leurs pères et les préceptes qu'il avait institués pour eux. Ils avaient suivi la futilité et ils s'étaient rendus futiles. Ils avaient suivi les nations qui les entouraient et que le Seigneur leur avait défendu d'imiter. 16Ils avaient abandonné tous les commandements du Seigneur, leur Dieu, ils s'étaient fait deux taurillons de métal fondu, ils avaient fait un poteau cultuel (une ashéra), ils s'étaient prosternés devant toute l'armée du ciel et ils avaient servi le Baal. 17Ils avaient fait passer par le feu leurs fils et leurs filles, ils s'étaient livrés à la magie, ils avaient pratiqué la divination, ils s'étaient vendus en contrariant le Seigneur, en faisant ce qui lui déplaisait. 18Aussi le Seigneur, en grande colère contre Israël, les a-t-il écartés de sa vue. Il n'est resté que la seule tribu de Juda ; 19et même Juda n'a pas observé les commandements du Seigneur, son Dieu. Ils ont suivi les prescriptions qu'Israël avait mises en pratique. 20Le Seigneur a rejeté toute la descendance d'Israël ; il les a affligés, il les a livrés aux pillards et il a fini par les chasser loin de lui. 21Lorsqu'il avait arraché Israël à la maison de David, ils avaient investi de la royauté Jéroboam, fils de Nabath ; or Jéroboam les avait détournés du Seigneur et avait fait commettre à Israël un grand péché. 22Les Israélites ont suivi tous les péchés que Jéroboam avait commis ; ils ne s'en sont pas écartés, 23jusqu'à ce que le Seigneur écarte Israël de sa vue, comme il l'avait annoncé par l'intermédiaire de tous ses serviteurs, les prophètes. Israël a été exilé loin de sa terre, en Assyrie, jusqu'à ce jour.
Les « Samaritains »
24Le roi d'Assyrie fit venir des gens de Babylone, de Kouta, d'Avva, de Hamath et de Sepharvaïm. Il les fit habiter dans les villes de Samarie à la place des Israélites. Ils prirent possession de Samarie et habitèrent dans ses villes. 25Lorsqu'ils commencèrent à y habiter, ils ne craignaient pas le Seigneur, et le Seigneur envoya contre eux les lions, qui les tuaient. 26On dit au roi d'Assyrie : Les nations que tu as exilées et que tu as fait habiter dans les villes de Samarie ne connaissent pas la règle du dieu du pays ; il a envoyé contre elles les lions, qui les font mourir, parce qu'elles ne connaissent pas la règle du dieu du pays. 27Le roi d'Assyrie donna cet ordre : Faites aller là-bas l'un des prêtres que vous avez exilés de là-bas ; qu'il aille y habiter, et qu'il leur enseigne la règle du dieu du pays. 28Un des prêtres qui avaient été exilés de Samarie vint habiter à Beth-El et leur enseigna comment ils devaient craindre le Seigneur.
29Mais chaque nation faisait ses propres dieux. Ils les placèrent dans la maison des hauts lieux qu'avaient bâtie les Samaritains, dans les villes où chacune des nations habitait. 30Les gens de Babylone firent Soukkoth-Benoth, les gens de Kouth firent Nergal, les gens de Hamath firent Ashima, 31les Avvites firent Nibhaz et Tartaq ; les Sepharvaïtes jetaient au feu leurs fils pour Adrammélek et Anammélek, dieux de Sepharvaïm. 32Comme ils craignaient aussi le Seigneur, ils nommèrent n'importe qui parmi eux comme prêtres des hauts lieux : ces prêtres officiaient pour eux dans les maisons des hauts lieux. 33Ainsi ils craignaient le Seigneur (YHWH), mais ils servaient aussi leurs propres dieux, selon la règle des nations d'où on les avait exilés.
34Jusqu'à ce jour ils agissent selon ces anciennes règles. Ils ne craignent pas le Seigneur. Ils n'agissent ni selon leurs propres prescriptions et leur propre règle, ni selon la loi et le commandement que le Seigneur a institués pour les fils de Jacob, celui qui, là-bas, est nommé Israël. 35Le Seigneur avait conclu une alliance avec eux et leur avait donné cet ordre : Vous ne craindrez pas d'autres dieux ; vous ne vous prosternerez pas devant eux, vous ne les servirez pas et vous ne leur offrirez pas de sacrifices. 36Mais c'est le Seigneur (YHWH) que vous craindrez, lui qui vous a fait monter d'Egypte par une grande puissance, le bras étendu ; c'est devant lui que vous vous prosternerez et c'est à lui que vous offrirez des sacrifices. 37Vous veillerez à mettre toujours en pratique les prescriptions, les règles, la loi et le commandement qu'il a écrits pour vous, et vous ne craindrez pas d'autres dieux. 38Vous n'oublierez pas l'alliance que j'ai conclue avec vous, et vous ne craindrez pas d'autres dieux. 39Mais c'est le Seigneur (YHWH), votre Dieu, que vous craindrez ; c'est lui qui vous délivrera de la main de tous vos ennemis. 40Ils n'ont pas écouté ; ils agissent selon leur ancienne règle.
41Ces nations craignaient le Seigneur et servaient leurs statues. Leurs fils et les fils de leurs fils agissent jusqu'à ce jour comme leurs pères ont agi.