1Voyant qu'elle ne donnait pas d'enfants à Jacob, Rachel devint jalouse de sa sœur. Elle dit à Jacob : « Donne-moi des fils ou je meurs ! » 2Jacob s'irrita contre Rachel et s'écria : « Suis-je, moi, à la place de Dieu ? Lui qui n'a pas permis à ton sein de porter son fruit ! » 3Elle reprit : « Voici ma servante Bilha, va vers elle, et qu'elle enfante sur mes genoux ; d'elle j'aurai, moi aussi, un fils. » 4Elle lui donna pour femme Bilha sa servante et Jacob vint à elle. 5Bilha devint enceinte et donna un fils à Jacob. 6Rachel s'écria : « Dieu m'a fait justice ! Il m'a aussi exaucée et m'a donné un fils. » C'est pourquoi elle l'appela Dan. 7Bilha, servante de Rachel, devint à nouveau enceinte et donna un second fils à Jacob. 8Rachel s'écria : « Par le savoir-faire de Dieu, j'ai su faire et, avec ma sœur, je l'ai même emporté », et elle l'appela Nephtali.
9Lorsque Léa vit qu'elle s'était arrêtée d'enfanter, elle prit sa servante Zilpa qu'elle donna pour femme à Jacob. 10Zilpa, servante de Léa, donna un fils à Jacob. 11Léa s'écria : « Quelle chance ! » Elle l'appela Gad. 12Puis Zilpa, servante de Léa, donna un second fils à Jacob 13et Léa s'écria : « Quel bonheur pour moi ! Car les filles m'ont proclamée heureuse », et elle l'appela Asher.
14Au temps de la moisson des blés, Ruben partit dans les champs en quête de pommes d'amour. Il en rapporta à sa mère Léa. Rachel dit à Léa : « Donne-moi des pommes d'amour de ton fils. » 15Léa répondit : « Ne te suffit-il pas de m'avoir pris mon époux que tu me prennes aussi les pommes d'amour de mon fils ? » Rachel reprit : « Eh bien ! Que Jacob couche avec toi cette nuit en échange des pommes d'amour de ton fils. » 16Le soir, Jacob revint des champs, Léa sortit à sa rencontre et dit : « Tu viendras à moi, car je t'ai pris à gages contre les pommes d'amour de mon fils. » Il coucha avec elle cette nuit-là.
17Dieu exauça Léa, elle devint enceinte et donna un cinquième fils à Jacob. 18Léa s'écria : « Dieu m'a donné mes gages parce que j'ai donné ma servante à mon époux. » Elle l'appela Issakar. 19Léa devint à nouveau enceinte et donna un sixième fils à Jacob. 20Elle s'écria : « Dieu m'a fait un beau cadeau ! Cette fois-ci, mon époux reconnaîtra mon rang car je lui ai donné six fils », et elle l'appela Zabulon. 21Puis elle enfanta une fille qu'elle appela Dina.
22Dieu se souvint de Rachel, Dieu l'exauça et la rendit féconde. 23Elle devint enceinte, enfanta un fils et s'écria : « Dieu a enfin enlevé mon opprobre ! » 24Elle l'appela Joseph en disant : « Que le SEIGNEUR m'ajoute un autre fils ! »
Jacob et Laban
25Dès que Rachel eut enfanté Joseph, Jacob dit à Laban : « Laisse-moi partir pour aller chez moi, en mon pays. 26Donne-moi mes enfants et mes femmes, celles pour lesquelles je t'ai servi, et je m'en irai. Tu sais bien quel travail j'ai fait à ton service. » 27Laban lui dit : « Si j'ai donc trouvé grâce à tes yeux… J'ai appris par divination que le SEIGNEUR m'a béni à cause de toi. » 28Laban reprit : « Fixe-moi ton salaire et je te le donnerai. » 29Il lui répondit : « Tu sais toi-même comme je t'ai servi et ce qu'est devenu ton cheptel avec moi. 30Ton bien n'était que peu de chose avant moi, il s'est étonnamment accru sous ma direction et le SEIGNEUR t'en a béni. Et maintenant, quand travaillerai-je, moi aussi, pour ma maison ? » 31Laban dit : « Que te donnerai-je ? » – « Tu ne me donneras rien, répondit Jacob. Si tu m'accordes ce que je vais dire, je reviendrai paître et garder tes moutons. 32Je passerai aujourd'hui à travers tout le petit bétail et j'en retirerai tout agneau moucheté ou tacheté – toute brebis féconde parmi les moutons – toute chèvre tachetée ou mouchetée, et ce sera mon salaire. 33Demain, lorsque tu viendras vérifier mon salaire, tout ce qui ne sera pas moucheté ou tacheté parmi les chèvres et – fécond – parmi les moutons me convaincra d'injustice ; ce sera chez moi du vol. » 34Laban dit : « C'est bien, qu'il en soit comme tu l'as dit. »
35Ce même jour, Laban retira les boucs rayés et mouchetés, toutes les chèvres tachetées et mouchetées ; tout ce que Laban eut saisi – et les bêtes fécondes parmi les moutons – il le confia à ses fils 36et il mit trois jours de marche entre lui et Jacob.
Jacob faisait paître le reste du troupeau de Laban. 37Il se procura de fraîches baguettes de peuplier, d'amandier et de platane. Il y fit des raies blanches en mettant à nu la couche d'aubier des baguettes. 38Il exposa les baguettes rayées en face des bêtes dans les auges des abreuvoirs où les brebis venaient boire ; elles entraient en chaleur quand elles venaient boire. 39Les bêtes s'accouplaient devant les baguettes ; les femelles mettaient bas des petits rayés, mouchetés ou tachetés.
40Quant aux moutons que Jacob mit de côté, il les orienta vers ce qui était rayé – tout ce qui était fécond dans le troupeau de Laban – et il se constitua des troupeaux séparés qu'il ne mit pas au compte des bêtes de Laban. 41Chaque fois que les bêtes robustes du troupeau s'accouplaient, Jacob mettait les baguettes sous leurs yeux, dans les auges, pour qu'elles s'accouplent devant les baguettes ; 42il ne les mettait pas quand il s'agissait de bêtes chétives. Les bêtes chétives étaient pour Laban et les robustes pour Jacob.
Fuite de Jacob
43Cet homme regorgea de biens, il posséda de nombreux troupeaux, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.