1Les yeux fixés sur le Sanhédrin, Paul déclara : « Frères, c'est avec une conscience sans aucun reproche que je me suis conduit envers Dieu jusqu'à ce jour. » 2Mais le Grand Prêtre Ananias ordonna à ses assistants de le frapper sur la bouche. 3Paul lui dit alors : « C'est toi que Dieu va frapper, muraille blanchie ! Tu sièges pour me juger selon la Loi et, au mépris de la Loi, tu ordonnes qu'on me frappe ? » 4Les assistants l'avertirent : « Tu insultes le Grand Prêtre de Dieu ! » 5– « Je ne savais pas, frères, répondit Paul, que c'était le Grand Prêtre ; il est écrit en effet : Tu n'insulteras pas le chef de ton peuple. »
6Sachant que l'assemblée était en partie sadducéenne et en partie pharisienne, Paul s'écria au milieu du Sanhédrin : « Frères, je suis Pharisien, fils de Pharisiens ; c'est pour notre espérance, la résurrection des morts, que je suis mis en jugement. » 7Cette déclaration était à peine achevée qu'un conflit s'éleva entre Pharisiens et Sadducéens, et l'assemblée se divisa. 8Les Sadducéens soutiennent en effet qu'il n'y a ni résurrection, ni ange, ni esprit, tandis que les Pharisiens en professent la réalité. 9Ce fut un beau tapage. Certains scribes du groupe pharisien intervinrent et protestèrent énergiquement : « Nous ne trouvons rien à reprocher à cet homme. Et si un esprit lui avait parlé ? ou bien un ange ? » 10Comme le conflit s'aggravait, le tribun, par crainte de les voir mettre Paul en pièces, donna l'ordre à la troupe de descendre le tirer du milieu d'eux et de le ramener dans la forteresse.
11La nuit suivante, le Seigneur se présenta à Paul et lui dit : « Courage ! Tu viens de rendre témoignage à ma cause à Jérusalem, il faut qu'à Rome aussi tu témoignes de même. »
Complot des Juifs contre Paul
12Le jour venu, les Juifs formèrent un complot et s'engagèrent par serment à ne rien manger ni boire avant d'avoir tué Paul. 13Plus de quarante personnes participaient à cette conjuration. 14Ils allèrent trouver les grands prêtres et les anciens, et leur dirent : « Nous nous sommes engagés par un serment solennel à ne rien prendre avant d'avoir tué Paul. 15Alors, de votre côté, avec l'accord du Sanhédrin, proposez donc au tribun de vous l'amener, sous prétexte d'examiner son cas de plus près ; quant à nous, nos dispositions sont prises pour le supprimer avant son arrivée. » 16Mais le fils de la sœur de Paul eut vent du guet-apens ; il se rendit à la forteresse, y entra et prévint Paul. 17Appelant un des centurions, Paul lui dit : « Conduis ce jeune homme au tribun ; il a quelque chose à lui communiquer. » 18Le centurion le prit donc et l'amena au tribun : « Le prisonnier Paul, dit-il, m'a appelé et m'a demandé de t'amener ce jeune homme ; il a quelque chose à te dire. » 19Le tribun le prit par la main, se retira à l'écart, et s'informa : « Qu'as-tu à me communiquer ? » 20– « Les Juifs, répondit le jeune homme, ont convenu de te demander d'amener Paul demain devant le Sanhédrin, sous prétexte d'une enquête plus précise sur son cas. 21Surtout, ne te laisse pas prendre : ils vont être plus de quarante à lui tendre une embuscade ; ils se sont engagés par serment à ne rien manger ni boire avant de l'avoir supprimé ; leurs dispositions sont déjà prises, ils n'attendent que ton accord. » 22Le tribun congédia le jeune homme : « Ne raconte à personne, lui recommanda-t-il, que tu m'as dévoilé ce complot. »
Transfert de Paul à Césarée
23Il appela alors deux des centurions et leur dit : « Tenez prêts à partir pour Césarée, dès neuf heures du soir, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents auxiliaires. 24Qu'on prépare aussi des montures pour conduire Paul sain et sauf au gouverneur Félix. » 25Il écrivit une lettre, dont voici le contenu : 26« Claudius Lysias, à son Excellence le gouverneur Félix, salut ! 27Les Juifs s'étaient emparés de l'homme que je t'envoie et ils allaient le supprimer, quand je suis intervenu avec la troupe pour le leur soustraire, car je venais d'apprendre qu'il était citoyen romain. 28Comme j'étais décidé à savoir de quoi ils l'accusaient, je l'ai fait comparaître devant leur Sanhédrin. 29J'ai constaté que l'accusation portait sur des discussions relatives à leur loi, mais sans aucune charge qui méritât la mort ou les chaînes. 30Informé qu'on préparait un attentat contre cet homme, je te l'envoie tout en signifiant aux accusateurs d'avoir à porter plainte contre lui devant toi. »
31Exécutant l'ordre qu'ils avaient reçu, les soldats emmenèrent Paul et le conduisirent de nuit à Antipatris. 32Le lendemain, laissant les cavaliers continuer avec lui, ils revinrent à la forteresse. 33Dès leur arrivée à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur et lui présentèrent aussi Paul. 34Le gouverneur lut la lettre et demanda de quelle province Paul était originaire. Informé que c'était de Cilicie : 35« Je t'entendrai, dit-il, quand tes accusateurs aussi seront là. » Il donna l'ordre de le garder dans le prétoire d'Hérode.