Prophétie sur la destruction de Jérusalem et du temple
1Au commencement du règne de Yehoyaqim, fils de Josias, roi de Juda, cette parole fut adressée de la part de l'Éternel en ces mots :
2Ainsi parle l'Éternel : Tiens-toi dans le parvis de la Maison de l'Éternel et dis à ceux qui de toutes les villes de Juda viennent se prosterner dans la Maison de l'Éternel toutes les paroles que je t'ordonne de leur dire ; n'en retranche pas un mot. 3Peut-être écouteront-ils, et reviendront-ils chacun de leur mauvaise voie ; alors je regretterai le mal que je pensais leur faire à cause de la méchanceté de leurs agissements. 4Tu leur diras : Ainsi parle l'Éternel : Si vous ne m'écoutez pas pour marcher selon ma loi que j'ai mise devant vous, 5pour écouter les paroles de mes serviteurs, les prophètes, que je vous envoie, que je vous ai envoyés dès le matin et que vous n'avez pas écoutés, 6alors je traiterai cette Maison comme Silo et je ferai de cette ville un objet de malédiction pour toutes les nations de la terre.
Jérémie en danger de mort
7Les sacrificateurs, les prophètes et tout le peuple entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la Maison de l'Éternel. 8Et comme Jérémie achevait de dire tout ce que l'Éternel (lui) avait ordonné de dire à tout le peuple, les sacrificateurs, les prophètes et tout le peuple se saisirent de lui en disant : À mort ! à mort ! 9Pourquoi prophétises-tu au nom de l'Éternel, en disant : Cette Maison sera comme Silo, et cette ville sera ruinée, privée d'habitants ? Tout le peuple s'attroupa autour de Jérémie dans la Maison de l'Éternel. 10Lorsque les ministres de Juda eurent appris ces choses, ils montèrent de la maison du roi à la Maison de l'Éternel et s'assirent à l'entrée de la Porte Neuve (de la Maison) de l'Éternel. 11Alors les sacrificateurs et les prophètes parlèrent ainsi aux ministres et à tout le peuple : La peine capitale pour cet homme ! Car il a prophétisé contre cette ville, comme vous l'avez entendu de vos propres oreilles. 12Jérémie dit à tous les ministres et à tout le peuple : L'Éternel m'a envoyé pour prophétiser contre cette Maison et contre cette ville toutes les paroles que vous avez entendues. 13Maintenant réformez vos voies et vos agissements, écoutez la voix de l'Éternel, votre Dieu, et l'Éternel regrettera le mal qu'il a prononcé contre vous. 14Pour moi, me voici entre vos mains ; faites-moi ce qui semblera bon et juste à vos yeux. 15Seulement sachez bien que, si vous me faites mourir, vous vous chargez du sang innocent, vous, cette ville et ses habitants ; car l'Éternel m'a vraiment envoyé vers vous pour prononcer à vos oreilles toutes ces paroles.
16Les ministres et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes : Point de peine capitale pour cet homme ! Car c'est au nom de l'Éternel, notre Dieu, qu'il nous a parlé. 17Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent et dirent à toute l'assemblée du peuple : 18Michée de Morécheth prophétisait du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda :
« Ainsi parle l'Éternel des armées :
Sion sera labourée comme un champ,
Jérusalem deviendra un monceau de pierres,
Et la montagne du temple deviendra une hauteur couverte de forêt. »
19Ézéchias, roi de Juda, et tout Juda, l'ont-ils puni de mort ? (Ézéchias) ne craignit-il pas l'Éternel ? N'a-t-il pas imploré l'Éternel ? Alors l'Éternel regretta le mal qu'il avait prononcé contre eux. Et nous nous ferions un si grand mal à nous-mêmes !
20Il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de l'Éternel, Ouriyahou, fils de Chemayahou de Qiryath-Yearim. Il prophétisa contre cette ville et contre ce pays par des paroles tout à fait semblables à celles de Jérémie. 21Le roi Yehoyaqim, tous ses vaillants hommes et tous ses ministres, entendirent ses paroles, et le roi chercha à le faire mourir. Ouriyahou, qui en fut informé, eut peur, prit la fuite et se rendit en Égypte. 22Le roi Yehoyaqim envoya des gens en Égypte, Elnatân, fils d'Akbor, et des gens avec lui en Égypte. 23Ils firent sortir d'Égypte Ouriyahou et l'amenèrent au roi Yehoyaqim, qui le frappa de l'épée et jeta son cadavre sur les tombes des gens du peuple.
24Cependant Ahiqam, fils de Chaphân, protégea Jérémie et empêcha qu'il ne soit livré aux mains du peuple pour être mis à mort.