-
Chapitre 149
Loué soit le Seigneur pour ses victoires !
1 Alléluia !
Chantez au Seigneur un chant nouveau !
Louez le Seigneur dans l'assemblée de ceux qui lui sont fidèles ! 2 Israël, réjouis-toi : il est ton créateur ;
habitants de Sion, exultez ! Il est votre roi. 3Louez le Seigneur par des danses,
célébrez-le au rythme du tambourin
et au son de la lyre ! 4Car le Seigneur trouve son bonheur dans son peuple,
il honore les personnes qui sont humbles en les sauvant. 5Que ceux qui lui sont fidèles soient en fête et rendent gloire à Dieu !
Qu'ils crient de joie, même pendant la nuit ! 6Qu'ils aient à la bouche des louanges pour Dieu,
à la main l'épée à deux tranchants ! 7Ils tireront vengeance des autres peuples,
ils leur administreront une correction méritée. 8Ils enchaîneront leurs rois
et mettront aux fers leurs ministres. 9Ils exécuteront contre eux
le jugement de Dieu, tel qu'il est écrit.
C'est un honneur pour tous ceux qui lui sont fidèles.
Alléluia ! ©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2019, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 149
Chantez pour le Seigneur un chant nouveau !
1Chantez la louange du SEIGNEUR !
Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau,
dans l'assemblée de ses amis fidèles, chantez sa louange !
2Israël, réjouis-toi, il est ton créateur.
Habitants de Jérusalem, soyez dans la joie, il est votre roi !
3Rendez gloire au SEIGNEUR en dansant,
jouez pour lui de la harpe et du tambourin.
4Oui, le SEIGNEUR se plaît au milieu de son peuple.
Les gens simples, il les honore en leur sauvant la vie.
5Que les fidèles amis de Dieu dansent de joie en lui rendant gloire !
Même quand ils sont couchés, qu'ils crient de joie !
6Que leur bouche soit pleine des louanges de Dieu !
Qu'ils tiennent à la main une épée coupante !
7Alors ils rendront aux autres peuples le mal qu'ils ont fait,
ils les puniront.
8Ils attacheront leurs rois avec des chaînes,
et leurs chefs avec des liens en fer.
9Ils appliqueront, comme il est écrit, le jugement de Dieu.
C'est un honneur pour tous ses amis fidèles.
Chantez la louange du SEIGNEUR !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 149
Le SEIGNEUR prend plaisir à son peuple
1Louez le SEIGNEUR (Yah) ! Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau ! Chantez sa louange dans l'assemblée des fidèles !
2Qu'Israël se réjouisse en celui qui le fait ! Que les fils de Sionaient de l'allégresse en leur roi !
3Qu'ils louent son nom avec des danses, qu'ils jouent pour lui du tambourin et de la lyre !
4Car le SEIGNEUR accorde sa faveur à son peuple, il donne aux pauvres le salut pour parure.
5Que les fidèles exultent dans la gloire, qu'ils poussent des cris de joie sur leurs lits !
6Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, et l'épée à deux tranchants dans leur main,
7pour exercer la vengeance sur les nations, des châtiments parmi les peuples,
8pour lier leurs rois avec des chaînes et leurs dignitaires avec des entraves,
9pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit ! C'est un honneur magnifique pour tous ses fidèles.Louez le SEIGNEUR (Yah) !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 149
L'honneur des fidèles
1Alléluia, vive le Seigneur !Chantez en l'honneur du Seigneur un chant nouveau.
Qu'on loue le Seigneur dans l'assemblée des fidèles !
2Israël, réjouis-toi : il est ton Créateur ;peuple de Sion, quelle joie ! Il est ton roi.
3Qu'on loue le Seigneur par des danses,qu'on le célèbre au rythme du tambourin
et aux accords de la lyre !
4Car le Seigneur trouve son bonheur dans son peuple,il honore les humbles en les sauvant.
5Que les fidèles soient en fête et rendent gloire à Dieu !Qu'ils crient de joie, même pendant la nuit !
6Qu'ils aient à la bouche des louanges pour Dieu,et à la main l'épée à deux tranchants !
7Ils doivent tirer vengeance des nations,administrer aux peuples une correction méritée.
8Ils enchaîneront leurs roiset mettront aux fers leurs ministres.
9Ils doivent exécuter contre euxle jugement de Dieu, tel qu'il est écrit.
C'est un honneur pour tous les fidèles.
Alléluia, vive le Seigneur !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Lecture audioUpdate Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
Chapitre 149
1Louez l'Éternel !
Chantez à l'Éternel un cantique nouveau !
(Chantez) sa louange dans l'assemblée des fidèles !
2Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait !
Que les fils de Sion
Soient dans l'allégresse à cause de leur roi !
3Qu'ils louent son nom avec des danses,
Qu'ils psalmodient en son (honneur) avec le tambourin et la harpe !
4Car l'Éternel prend plaisir à son peuple,
Il donne aux humbles le salut pour parure.
5Que les fidèles exultent dans la gloire,
Qu'ils lancent des acclamations (même) sur leurs lits !
6Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche,
Et l'épée à deux tranchants dans leur main,
7Pour exercer la vengeance sur les nations,
Des châtiments parmi les peuples,
8Pour lier leurs rois avec des chaînes
Et leurs dignitaires avec des entraves,
9Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit !
C'est un honneur éclatant pour tous ses fidèles.
Louez l'Éternel !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 149
PSAUME 149
1Alléluia !
Chantez pour le SEIGNEUR un chant nouveau ;
chantez sa louange dans l’assemblée des fidèles.
2Qu’Israël se réjouisse de son Auteur,
que les fils de Sion fêtent leur roi.
3Qu’ils louent son nom par la danse ;
qu’ils jouent pour lui du tambour et de la lyre.
4Car le SEIGNEUR favorise son peuple ;
il pare de victoire les humbles.
5Que les fidèles exultent en rendant gloire,
que sur leurs nattes ils crient de joie,
6exaltant Dieu à plein gosier,
tenant en main l’épée à deux tranchants.
7Tirer vengeance des nations
et châtier les peuples,
8enchaîner leurs rois
et mettre aux fers leurs élites,
9exécuter contre eux la sentence écrite,
c’est l’honneur de tous ses fidèles !
Alléluia !
©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 149
1Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!2Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!3Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!4Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.5Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!6Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,7Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,8Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,9Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 149
1Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.2Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.3Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.4For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.5Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.6Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand;7To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;8To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;9To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr
-
Chapitre 149
1CANTAD á Jehová canción nueva:2 Alégrese Israel en su Hacedor:3 Alaben su nombre con corro:4Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo:5Gozarse han los píos con gloria:6Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas.7Para hacer venganza de las gentes,8Para aprisionar sus reyes en grillos,9Para ejecutar en ellos el juicio escrito:©
Alliance biblique française – Bibli’O, 2016, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr