Ézéchiel > 11 : 23
23. La gloire du SEIGNEUR s'éleva de la ville, et se plaça sur la montagne qui est à l'est de la ville.
-
La Bible en français courant
23. Ensuite la glorieuse présence du Seigneur s'éleva au-dessus du centre de la ville et alla s'arrêter sur la montagne située à l'est de Jérusalem. -
La Colombe
23. La gloire de l'Éternel s'éleva du milieu de la ville, et se plaça sur la montagne qui est à l'est de la ville. -
KJ
23. And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. -
King James
23. And the glory of the LORD went up from the midst of the city, and stood upon the mountain which is on the east side of the city. -
Nouvelle Français courant
23. Ensuite la gloire du Seigneur s'éleva au-dessus du centre de la ville et s'arrêta sur la montagne située à l'est de Jérusalem. -
La Bible Parole de Vie
23. Ensuite, la gloire du SEIGNEUR s'élève au-dessus du centre de la ville et elle s'arrête sur la montagne, à l'est de Jérusalem. -
Reina-Valera
23. Y la gloria de Jehová se fué de en medio de la ciudad, y paró sobre el monte que está al oriente de la ciudad. -
Louis Segond 1910
23. La gloire de l'Éternel s'éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l'orient de la ville. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. La gloire du SEIGNEUR s’éleva du milieu de la ville et se tint sur la montagne qui est à l’orient.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter