Ésaïe > 5 : 20
20. Quel malheur pour ceux qui disent le mauvais bon,et le bon mauvais, ,qui font des ténèbres une lumière,et de la lumière des ténèbres, ,qui font de l'amertume une douceur,et de la douceur une amertume !
-
La Bible en français courant
20. Quel malheur de voir ces gens ,qui déclarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! ,Ils prétendent clair ce qui est sombre, et sombre ce qui est clair. ,De ce qui est doux ils font quelque chose d'amer, ,et de ce qui est amer quelque chose de doux. -
La Colombe
20. Malheur à ceux qui appellent le mal bien,Et le bien mal, ,Qui changent les ténèbres en lumière,Et la lumière en ténèbres, ,Qui changent l'amertume en douceur,Et la douceur en amertume ! -
KJ
20. Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! -
King James
20. Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! -
Nouvelle Français courant
20. Quel malheur de voir ces gens qui déclarent bien ce qui est mal, et mal ce qui est bien ! Ils prétendent clair ce qui est obscur, et obscur ce qui est clair. Ce qui est doux, ils le font passer pour amer, et ce qui est amer pour quelque chose de doux. -
La Bible Parole de Vie
20. Quel malheur pour ceux qui disent : ,le mal, c'est bien, ,le bien, c'est mal.,Ils changent la nuit en lumière, ,et la lumière en nuit.,Ce qui est amer, ,ils le rendent doux.,Ce qui est doux, ,ils le rendent amer. -
Reina-Valera
20. ¡Ay de los que á lo malo dicen bueno, y á lo bueno malo; que hacen de la luz tinieblas, y de las tinieblas luz; que ponen lo amargo por dulce, y lo dulce por amargo! -
Louis Segond 1910
20. Malheur à ceux qui appellent le mal bien, et le bien mal, Qui changent les ténèbres en lumière, et la lumière en ténèbres, Qui changent l'amertume en douceur, et la douceur en amertume! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Malheur ! Ils déclarent bien le mal, et mal le bien.
Ils font de l’obscurité la lumière, et de la lumière l’obscurité.
Ils font passer pour amer ce qui est doux, et pour doux ce qui est amer.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter