Ésaïe > 49 : 10
10. Ils n'auront plus faim, ,ils n'auront plus soif ; ,la chaleur torride et le soleil ne les feront plus souffrir ; ,car celui qui a compassion d'eux sera leur guide, ,et il les conduira vers des sources.
-
La Bible en français courant
10. Ils ne souffriront plus de la faim ou de la soif. ,Ni le vent brûlant du désert ni le soleil ne leur feront de mal. ,Avec amour, je les conduirai se rafraîchir aux sources. -
La Colombe
10. Ils n'auront pas faim,Et ils n'auront pas soif ; ,Le mirage et le soleil ne les feront pas souffrir ; ,Car celui qui a compassion d'eux sera leur guide,Et il les conduira vers des sources d'eaux. -
KJ
10. They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. -
King James
10. They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them. -
Nouvelle Français courant
10. Ils ne souffriront plus de la faim ni de la soif. Ni le vent brûlant du désert ni le soleil ne leur feront de mal. Avec amour, je les conduirai se rafraîchir aux sources. -
La Bible Parole de Vie
10. Ils n'auront plus faim, ,ils n'auront plus soif.,Ils ne souffriront plus du vent brûlant du désert,ni du soleil.,En effet, avec tendresse, je les conduirai, ,je les mènerai au bord de sources fraîches. -
Reina-Valera
10. No tendrán hambre ni sed, ni el calor ni el sol los afligirá; porque el que tiene de ellos misericordia los guiará, y los conducirá á manaderos de aguas. -
Louis Segond 1910
10. Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Ils n’endureront ni faim ni soif,
jamais ne les abattront
ni la brûlure du sable, ni celle du soleil ;
car celui qui est plein de tendresse pour eux les conduira,
et vers les nappes d’eau les mènera se rafraîchir.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter