Ruth > 1 : 5
5. Mahlôn et Kiliôn moururent aussi tous les deux, et la femme resta seule, privée de ses deux enfants et de son mari.
-
La Bible en français courant
5. Malon et Kilion moururent à leur tour. Noémi resta seule, privée de ses enfants et de son mari. -
La Colombe
5. Mahlôn et Kilyôn moururent aussi tous les deux, et la femme resta, privée de ses deux enfants et de son mari. -
KJ
5. And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband. -
King James
5. And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband. -
Nouvelle Français courant
5. Malon et Kilion moururent à leur tour. Noémi resta seule, privée de ses deux enfants et de son mari. -
La Bible Parole de Vie
5. Puis Malon et Kilion meurent aussi, tous les deux. Noémi reste seule, sans enfants et sans mari. -
Reina-Valera
5. Y murieron también los dos, Mahalón y Chelión, quedando así la mujer desamparada de sus dos hijos y de su marido. -
Louis Segond 1910
5. Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Puis Mahlôn et Kilyôn moururent aussi, tous les deux, et cette femme resta, sans ses deux enfants ni son mari.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter