Psaumes > 97 : 10
10. Vous qui aimez le SEIGNEUR, détestez le mal ! ,Il garde la vie de ses fidèles, ,il les délivre de la main des méchants.
-
La Bible en français courant
10. Vous qui aimez le Seigneur, détestez le mal, ,il protège la vie de ses fidèles, ,il les délivre des méchants. -
La Colombe
10. Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal ! ,Il garde les âmes de ses fidèles, ,Il les délivre de la main des méchants. -
KJ
10. Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. -
King James
10. Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. -
Nouvelle Français courant
10. Détestez le mal, vous qui aimez le Seigneur ! Il protège la vie de ceux qui lui sont fidèles, il les délivre des méchants. -
La Bible Parole de Vie
10. Détestez le mal, vous qui aimez le SEIGNEUR.,Il protège la vie de ses amis fidèles, il les délivre des gens mauvais. -
Reina-Valera
10. Los que á Jehová amáis, aborreced el mal: -
Louis Segond 1910
10. Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
10. Vous qui aimez le SEIGNEUR , haïssez le mal.
Il garde la vie de ses fidèles,
les délivrant de la main des impies.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter