Psaumes > 94 : 16
16. Qui se dressera pour moi contre les gens mauvais ? ,Qui se tiendra debout pour moi contre les malfaisants ?
-
La Bible en français courant
16. Ah, comme j'aimerais avoir ,un défenseur contre ces gens malfaisants, ,un avocat contre ces fauteurs de malheur ! -
La Colombe
16. Qui se dressera pour moi contre les méchants ? ,Qui se tiendra pour moi contre ceux qui commettent l'injustice ? -
KJ
16. Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? -
King James
16. Who will rise up for me against the evildoers? or who will stand up for me against the workers of iniquity? -
Nouvelle Français courant
16. Qui me défendra contre ces gens malfaisants ? Qui prendra mon parti contre ces fauteurs de malheur ? -
La Bible Parole de Vie
16. Qui va se lever pour me défendre contre les gens mauvais ? ,Qui va prendre mon parti contre ceux qui font du mal ? -
Reina-Valera
16. ¿Quién se levantará por mí contra los malignos? -
Louis Segond 1910
16. Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Qui va plaider ma cause contre ces méchants,
prendre mon parti contre ces malfaisants ?
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter