Psaumes > 92 : 11
11. Tu élèves ma corne comme celle de l'aurochs ; ,je suis arrosé d'une huile fraîche.
-
La Bible en français courant
11. Tu m'as donné la force du buffle, ,tu as versé sur moi un peu d'huile fraîche. -
La Colombe
11. Tu élèves ma force comme celle du buffle ; ,Je suis arrosé d'une huile fraîche. -
KJ
11. Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. -
King James
11. Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. -
Nouvelle Français courant
11. Tu m'as donné la force du buffle, tu as versé sur moi de l'huile fraîche. -
La Bible Parole de Vie
11. Tu me donnes la force du buffle, ,tu verses sur moi une huile parfumée. -
Reina-Valera
11. Y mirarán mis ojos sobre mis enemigos: -
Louis Segond 1910
11. (92:12) Mon oeil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. Tu as relevé mon front comme la corne du buffle,
et je baigne dans l’huile fraîche.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter