Psaumes > 89 : 50
50. Où est ta fidélité d'autrefois, Seigneur, ,celle que, dans ta constance, tu as jurée à David ?
-
La Bible en français courant
50. Seigneur, où sont passées tes bontés d'autrefois, ,et les promesses que, dans ta fidélité, tu avais faites à David ? -
La Colombe
50. Où sont, Seigneur, tes actes bienveillants d'autrefois, ,Ceux que tu as jurés à David dans ta fidélité ? -
KJ
50. Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people; -
King James
50. Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people; -
Nouvelle Français courant
50. Seigneur, où est passé ton premier amour, et les promesses que, dans ta fidélité, tu avais faites à David ? -
La Bible Parole de Vie
50. Seigneur, où sont tes bienfaits d'autrefois ? ,Où sont les promesses que toi, le Dieu fidèle, tu as faites à David ? -
Reina-Valera
50. Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos; -
Louis Segond 1910
50. (89:51) Souviens-toi, Seigneur! de l'opprobre de tes serviteurs, Souviens-toi que je porte en mon sein tous les peuples nombreux; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
50. Seigneur ! où sont tes bontés d’autrefois ?
Tu avais juré à David sur ta fidélité !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter