Psaumes > 78 : 66
66. Il frappa les arrières de ses adversaires, ,il les couvrit de déshonneur pour toujours.
-
La Bible en français courant
66. Il frappa ses adversaires en fuite ,et les humilia définitivement. -
La Colombe
66. Il frappa ses adversaires par-derrière, ,Il les couvrit d'un déshonneur éternel. -
KJ
66. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. -
King James
66. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach. -
Nouvelle Français courant
66. Il frappa ses adversaires en fuite et les humilia de manière définitive. -
La Bible Parole de Vie
66. Il a frappé ses ennemis par-derrière, ,il les a couverts de honte pour toujours. -
Reina-Valera
66. E hirió á sus enemigos en las partes posteriores: -
Louis Segond 1910
66. Il frappa ses adversaires en fuite, Il les couvrit d'un opprobre éternel. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
66. Il frappa ses ennemis par-derrière,
leur infligeant un outrage éternel.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter