Psaumes > 78 : 27
27. il fit pleuvoir sur eux de la viande comme de la poussière, ,des oiseaux comme le sable des mers
-
La Bible en français courant
27. et fit descendre sur eux de la viande ,comme un nuage de poussière : ,des oiseaux en aussi grande quantité ,que le sable au bord de la mer. -
La Colombe
27. Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, ,Et comme le sable des mers les oiseaux ailés -
KJ
27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: -
King James
27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea: -
Nouvelle Français courant
27. et fit descendre sur eux de la viande, comme un nuage de poussière : des oiseaux nombreux comme le sable au bord de la mer. -
La Bible Parole de Vie
27. Il a fait pleuvoir de la viande sur eux comme un nuage de poussière, ,et des oiseaux nombreux comme les grains de sable au bord de la mer. -
Reina-Valera
27. E hizo llover sobre ellos carne como polvo, -
Louis Segond 1910
27. Il fit pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière, Et comme le sable des mers les oiseaux ailés; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Il fit pleuvoir sur eux de la viande, abondante comme la poussière,
des oiseaux nombreux comme le sable de la mer.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter