Psaumes > 78 : 21
21. Le SEIGNEUR entendit, et il s'emporta ; ,un feu s'alluma contre Jacob, ,et la colère s'éleva contre Israël,
-
La Bible en français courant
21. Le Seigneur se fâcha en entendant ces mots, ,sa colère éclata contre Israël, ,comme un feu allumé contre son peuple. -
La Colombe
21. Oui, l'Éternel entendit et fut en courroux ; ,Un feu s'alluma contre Jacob, ,Et la colère s'éleva contre Israël, -
KJ
21. Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; -
King James
21. Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel; -
Nouvelle Français courant
21. En entendant ces mots, le Seigneur se fâcha, sa colère éclata contre Israël, comme un feu allumé contre son peuple. -
La Bible Parole de Vie
21. Le SEIGNEUR a entendu cela, ,il s'est fâché contre le peuple de Jacob, ,il s'est mis en colère contre Israël. -
Reina-Valera
21. Por tanto oyó Jehová, e indignóse: -
Louis Segond 1910
21. L'Éternel entendit, et il fut irrité; Un feu s'alluma contre Jacob, Et la colère s'éleva contre Israël, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Alors, entendant cela, le SEIGNEUR s’emporta :
un feu s’alluma contre Jacob,
la colère monta contre Israël,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter