Psaumes > 72 : 8
8. Il dominera d'une mer à l'autre, ,et du Fleuve aux extrémités de la terre.
-
La Bible en français courant
8. Qu'il soit le maître d'une mer à l'autre ,et de l'Euphrate jusqu'au bout du monde ! -
La Colombe
8. Il dominera d'une mer à l'autre, ,Et du fleuve aux extrémités de la terre. -
KJ
8. He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. -
King James
8. He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. -
Nouvelle Français courant
8. Qu'il soit le maître d'une mer à l'autre et de l'Euphrate jusqu'au bout du monde ! -
La Bible Parole de Vie
8. Qu'il gouverne de la mer Morte à la Méditerranée, ,depuis le fleuve Euphrate jusqu'au bout du monde ! -
Reina-Valera
8. Y dominará de mar á mar, -
Louis Segond 1910
8. Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. Qu’il domine d’une mer à l’autre,
et du Fleuve jusqu’au bout de la terre !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter