Psaumes > 35 : 5
5. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, ,que le messager du SEIGNEUR les chasse !
-
La Bible en français courant
5. Qu'ils soient comme une paille emportée par le vent, ,quand l'ange du Seigneur les pourchassera ; -
La Colombe
5. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, ,Et que l'ange de l'Éternel les chasse ! -
KJ
5. Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them. -
King James
5. Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them. -
Nouvelle Français courant
5. Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, quand l'ange du Seigneur les pourchassera ; -
La Bible Parole de Vie
5. Que l'ange du SEIGNEUR les chasse, ,et qu'ils soient comme la paille emportée par le vent ! -
Reina-Valera
5. Sean como el tamo delante del viento; -
Louis Segond 1910
5. Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Éternel les chasse! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Qu’ils soient comme la bale en plein vent
quand l’ange du SEIGNEUR les refoulera !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter