Psaumes > 31 : 5
5. Tu me feras sortir du filet qu'on a tendu pour moi ; ,car tu es ma forteresse.
-
La Bible en français courant
5. Fais-moi échapper au piège qu'on m'a tendu, ,car c'est toi qui es ma sécurité. -
La Colombe
5. Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu ; ,Car tu es ma protection. -
KJ
5. Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth. -
King James
5. Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth. -
Nouvelle Français courant
5. Fais-moi échapper au piège qu'on m'a tendu, car c'est toi qui es ma sécurité. -
La Bible Parole de Vie
5. Fais-moi sortir du piège qu'ils m'ont tendu, ,car toi, tu me protèges avec puissance ! -
Reina-Valera
5. En tu mano encomiendo mi espíritu: -
Louis Segond 1910
5. (31:6) Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me délivreras, Éternel, Dieu de vérité! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
5. Tu me dégageras du filet tendu contre moi,
car c’est toi ma forteresse.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter