Psaumes > 31 : 14
14. J'ai entendu les mauvais propos de beaucoup, ,— effroi de tous côtés ! —,quand ils se liguent ensemble contre moi : ,ils intriguent pour m'ôter la vie.
-
La Bible en français courant
14. J'entends ce que les gens disent contre moi, ,la terreur m'entoure de toutes parts, ,ils se concertent contre moi, ils complotent pour m'ôter la vie. -
La Colombe
14. J'ai entendu les mauvais propos de beaucoup, ,L'épouvante qui règne à l'entour, ,Quand ils se liguent ensemble contre moi : ,Ils complotent de m'ôter la vie. -
KJ
14. But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God. -
King James
14. But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God. -
Nouvelle Français courant
14. J'entends le mal qu'on dit contre moi, la terreur est partout, des gens se concertent contre moi, ils complotent pour m'ôter la vie. -
La Bible Parole de Vie
14. J'entends les mensonges que beaucoup disent sur moi.,La peur est partout.,Tous ensemble, ils se mettent d'accord contre moi, ,ils ont l'intention de me faire mourir. -
Reina-Valera
14. Mas yo en ti confié, oh Jehová: -
Louis Segond 1910
14. (31:15) Mais en toi je me confie, ô Éternel! Je dis: Tu es mon Dieu! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Et j’entends les ragots de la foule :
« Il épouvante les alentours ! »
Ils se sont mis d’accord contre moi,
ils conspirent pour m’ôter la vie.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter


La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter