Psaumes > 27 : 12
12. Ne me livre pas au désir de mes adversaires, ,car de faux témoins se dressent contre moi, ,respirant la violence.
-
La Bible en français courant
12. Ne me laisse pas tomber entre leurs griffes, ,car de faux témoins m'accusent et cherchent à m'intimider. -
La Colombe
12. Ne me livre pas au désir de mes adversaires, ,Car il s'élève contre moi de faux témoins,Et l'on ne respire que la violence. -
KJ
12. Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. -
King James
12. Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty. -
Nouvelle Français courant
12. Ne me livre pas entre leurs griffes, car de faux témoins m'accusent et cherchent à m'intimider. -
La Bible Parole de Vie
12. Ne me livre pas aux griffes de mes adversaires.,Oui, de faux témoins se lèvent contre moi, en crachant la violence. -
Reina-Valera
12. No me entregues á la voluntad de mis enemigos; -
Louis Segond 1910
12. Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires, Car il s'élève contre moi de faux témoins Et des gens qui ne respirent que la violence. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Ne me livre pas à l’appétit de mes adversaires,
car de faux témoins se sont levés contre moi,
en crachant la violence.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter