Psaumes > 22 : 1
1. Du chef de chœur. Sur « Biche de l'aurore ». Psaume. De David.
-
La Bible en français courant
1. Du répertoire du chef de chorale. A chanter sur l'air de « Biche de l'aurore ». Psaume appartenant au recueil de David. -
La Colombe
1. Au chef de chœur. Sur “ “ Biche de l'aurore ” ” . Psaume de David. -
KJ
1. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? -
King James
1. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? -
Nouvelle Français courant
1. Du répertoire du chef de chorale. À chanter sur l'air de « Biche de l'aurore ». Psaume de David. -
La Bible Parole de Vie
1. Psaume de David, pris dans le livre du chef de chorale. À chanter sur l'air de « La biche au lever du jour ». -
Reina-Valera
1. DIOS mío, Dios mío, ¿por qué me has dejado? -
Louis Segond 1910
1. (22:1) Au chef des chantres. Sur [Biche de l'aurore]. Psaume de David. (22:2) Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
1. Du chef de chœur, sur « Biche de l’aurore ». Psaume de David.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter